D. Yang, Paul R. Dixon, Yi-Cheng Pan, T. Oonishi, Masanobu Nakamura, S. Furui
{"title":"Combining a Two-step Conditional Random Field Model and a Joint Source Channel Model for Machine Transliteration","authors":"D. Yang, Paul R. Dixon, Yi-Cheng Pan, T. Oonishi, Masanobu Nakamura, S. Furui","doi":"10.3115/1699705.1699724","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper describes our system for \"NEWS 2009 Machine Transliteration Shared Task\" (NEWS 2009). We only participated in the standard run, which is a direct orthographical mapping (DOP) between two languages without using any intermediate phonemic mapping. We propose a new two-step conditional random field (CRF) model for DOP machine transliteration, in which the first CRF segments a source word into chunks and the second CRF maps the chunks to a word in the target language. The two-step CRF model obtains a slightly lower top-1 accuracy when compared to a state-of-the-art n-gram joint source-channel model. The combination of the CRF model with the joint source-channel leads to improvements in all the tasks. The official result of our system in the NEWS 2009 shared task confirms the effectiveness of our system; where we achieved 0.627 top-1 accuracy for Japanese transliterated to Japanese Kanji(JJ), 0.713 for English-to-Chinese(E2C) and 0.510 for English-to-Japanese Katakana(E2J).","PeriodicalId":262513,"journal":{"name":"NEWS@IJCNLP","volume":"47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2009-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"19","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NEWS@IJCNLP","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3115/1699705.1699724","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 19
Abstract
This paper describes our system for "NEWS 2009 Machine Transliteration Shared Task" (NEWS 2009). We only participated in the standard run, which is a direct orthographical mapping (DOP) between two languages without using any intermediate phonemic mapping. We propose a new two-step conditional random field (CRF) model for DOP machine transliteration, in which the first CRF segments a source word into chunks and the second CRF maps the chunks to a word in the target language. The two-step CRF model obtains a slightly lower top-1 accuracy when compared to a state-of-the-art n-gram joint source-channel model. The combination of the CRF model with the joint source-channel leads to improvements in all the tasks. The official result of our system in the NEWS 2009 shared task confirms the effectiveness of our system; where we achieved 0.627 top-1 accuracy for Japanese transliterated to Japanese Kanji(JJ), 0.713 for English-to-Chinese(E2C) and 0.510 for English-to-Japanese Katakana(E2J).