Arthur W. Pinero and Cavafy the Dramatist: The Parallel Quest for the Quality Play

G. Steen
{"title":"Arthur W. Pinero and Cavafy the Dramatist: The Parallel Quest for the Quality Play","authors":"G. Steen","doi":"10.1353/SLI.2015.0015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"INTRODUCTION: CAVAFY THE DRAMATIST, IN SEARCH OF THE WELL-MADE POEM [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] --Constantine Cavafy, [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] 1882-1932 6-7 Alcestis and Clytemnestra tell the story of our life, eventful or empty. --Constantine Cavafy, \"Ancient Tragedy\" 1897, repudiated poem; translation mine (1) It is not a new idea to read Constantine Cavafy's poems from the perspective of theater, performance, stage directing, and role-playing, but these productive connections may gain new meaning and relevance from a detailed analysis of Cavafy's fascination with Arthur W. Pinero. The prolific Pinero was a London-born playwright, actor, and stage director and a slightly earlier contemporary of Cavafy. Pinero was of Portuguese and Sephardic Jewish descent. Despite his initial status as an outsider, he managed to integrate himself fully into lhe London theater world, but only with unrelenting dedication to his profession and with a life-long awareness of audience expectations and of social control in general. Pinero gained tremendous popularity in the late nineteenth and early twentieth century, and was knighted in 1909 (Griffin 129). Even though most of his plays are now long forgotten, many were among the holdings of Cavafy's personal library. (2) George P. Savidis expresses an interest in Cavafy's theatrical perspective and speaks of the poet's \"semi-dramatic technique\" (\"Cavafy\" 369). His ideas, however, did not morph into a systematic publication, except perhaps for his 1985 essay \"Cavafy versus Aeschylus,\" in which the above characterization occurs: this older essay treats but also diminishes Cavafy's reception of classical Greek tragedy. Emphasizing Aeschylus (but referring also to Menander's New Comedy), Savidis qualifies Cavafy's creative competition with Aeschylus, hence the \"versus\" of his essay's title (361, 362, 363, 373). A creative competition of Cavafy versus Pinero may not be too farfetched. A few more succinct mentions of Cavafy and the theater appear in Savidis's Mikra Kavaphika A and B and in his commentary on Cavafy's unfinished poem \"Tigranocerta\" of 1929 (\"Tigranocerta'\"). (3) Other scholars and translators note the theatricality and the mise-en-scene potential of many poems of Cavafy, who himself was an avid theater-goer. (4) Even though Cavafy's life was closely linked to theater and stage practitioners, according to theater aficionado Kostas Nitsos, the poet believed that he himself would never be able to write drama. (5) Paradoxically, Cavafy then went on to infuse his poems with a profound sense of the stage, rendering him writer, actor, director, set designer, and prompter all at once (Nitsos 29). Moreover, Cavafy's feeling for action and gesture, his calibrating of plot twists and reversals, and his elliptic, laconic treatment of some subjects are, once again, truly theatrical. So, too, are the poet's imaginative use of direct speech and collective monologues (imitating choral speech), his penchant for subversive irony, and his tendency to tell, retell, dramatize, and effectively re-perform parts of the actions or contents of his poems, as in, for instance, \"Young Men of Sidon (A. D. 400),\" [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] this last poem in the Cavafy canon pivots on the epitaph ascribed to Aeschylus and presents itself as an encounter (even a battle of wills) of reiteration and reinterpretation between an actor and a group of young male literati. Vassilis Lambropoulos concurs that this poem renders Aeschylus's epitaph multiple times, and he characterizes it as an \"interminable series of interpretations and reinterpretations, some of which acquire enough validity to form temporary constitutions of its knowledge\" (\"Classics\" 207; \"Violent Power\" 204). (6) Recently, the performative dimension of Cavafy's cross-cultural communication has been the topic of newspaper articles, blogs, conference papers, and so on. …","PeriodicalId":390916,"journal":{"name":"Studies in the Literary Imagination","volume":"111 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in the Literary Imagination","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/SLI.2015.0015","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

INTRODUCTION: CAVAFY THE DRAMATIST, IN SEARCH OF THE WELL-MADE POEM [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] --Constantine Cavafy, [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] 1882-1932 6-7 Alcestis and Clytemnestra tell the story of our life, eventful or empty. --Constantine Cavafy, "Ancient Tragedy" 1897, repudiated poem; translation mine (1) It is not a new idea to read Constantine Cavafy's poems from the perspective of theater, performance, stage directing, and role-playing, but these productive connections may gain new meaning and relevance from a detailed analysis of Cavafy's fascination with Arthur W. Pinero. The prolific Pinero was a London-born playwright, actor, and stage director and a slightly earlier contemporary of Cavafy. Pinero was of Portuguese and Sephardic Jewish descent. Despite his initial status as an outsider, he managed to integrate himself fully into lhe London theater world, but only with unrelenting dedication to his profession and with a life-long awareness of audience expectations and of social control in general. Pinero gained tremendous popularity in the late nineteenth and early twentieth century, and was knighted in 1909 (Griffin 129). Even though most of his plays are now long forgotten, many were among the holdings of Cavafy's personal library. (2) George P. Savidis expresses an interest in Cavafy's theatrical perspective and speaks of the poet's "semi-dramatic technique" ("Cavafy" 369). His ideas, however, did not morph into a systematic publication, except perhaps for his 1985 essay "Cavafy versus Aeschylus," in which the above characterization occurs: this older essay treats but also diminishes Cavafy's reception of classical Greek tragedy. Emphasizing Aeschylus (but referring also to Menander's New Comedy), Savidis qualifies Cavafy's creative competition with Aeschylus, hence the "versus" of his essay's title (361, 362, 363, 373). A creative competition of Cavafy versus Pinero may not be too farfetched. A few more succinct mentions of Cavafy and the theater appear in Savidis's Mikra Kavaphika A and B and in his commentary on Cavafy's unfinished poem "Tigranocerta" of 1929 ("Tigranocerta'"). (3) Other scholars and translators note the theatricality and the mise-en-scene potential of many poems of Cavafy, who himself was an avid theater-goer. (4) Even though Cavafy's life was closely linked to theater and stage practitioners, according to theater aficionado Kostas Nitsos, the poet believed that he himself would never be able to write drama. (5) Paradoxically, Cavafy then went on to infuse his poems with a profound sense of the stage, rendering him writer, actor, director, set designer, and prompter all at once (Nitsos 29). Moreover, Cavafy's feeling for action and gesture, his calibrating of plot twists and reversals, and his elliptic, laconic treatment of some subjects are, once again, truly theatrical. So, too, are the poet's imaginative use of direct speech and collective monologues (imitating choral speech), his penchant for subversive irony, and his tendency to tell, retell, dramatize, and effectively re-perform parts of the actions or contents of his poems, as in, for instance, "Young Men of Sidon (A. D. 400)," [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] this last poem in the Cavafy canon pivots on the epitaph ascribed to Aeschylus and presents itself as an encounter (even a battle of wills) of reiteration and reinterpretation between an actor and a group of young male literati. Vassilis Lambropoulos concurs that this poem renders Aeschylus's epitaph multiple times, and he characterizes it as an "interminable series of interpretations and reinterpretations, some of which acquire enough validity to form temporary constitutions of its knowledge" ("Classics" 207; "Violent Power" 204). (6) Recently, the performative dimension of Cavafy's cross-cultural communication has been the topic of newspaper articles, blogs, conference papers, and so on. …
Arthur W. Pinero和Cavafy剧作家:对高质量戏剧的平行探索
剧作家卡瓦菲斯,寻找佳作[ASCII文本不可复制]——康斯坦丁·卡瓦菲斯,[ASCII文本不可复制]1882-1932 6-7阿尔塞提斯和克吕泰涅斯特拉讲述了我们的生活故事,或充实或空虚。——康斯坦丁·卡瓦菲,《古代悲剧》,1897年,被否定的诗;(1)从戏剧、表演、舞台导演和角色扮演的角度来解读康斯坦丁·卡瓦菲斯的诗歌并不是什么新鲜的想法,但从对卡瓦菲斯对阿瑟·w·皮涅罗的迷恋的详细分析中,这些富有建设性的联系可能会获得新的意义和相关性。多产的皮涅罗是伦敦出生的剧作家、演员和舞台导演,比卡瓦菲斯稍早一点。皮涅罗是葡萄牙和西班牙系犹太人的后裔。尽管他最初的身份是一个局外人,但他成功地将自己完全融入了伦敦戏剧界,但只有对他的职业不懈的奉献,以及对观众期望和社会控制的终身意识。皮涅罗在19世纪末和20世纪初获得了极大的声望,并于1909年被封为爵士(Griffin 129)。尽管他的大部分戏剧如今早已被人遗忘,但卡瓦菲斯的私人图书馆还是收藏了许多戏剧。(2)乔治·p·萨维迪斯对卡瓦菲斯的戏剧视角表示了兴趣,并谈到了这位诗人的“半戏剧技巧”(“卡瓦菲斯”369)。然而,他的想法并没有变成一个系统的出版物,也许除了他1985年的文章“卡瓦菲斯对埃斯库罗斯”,上面的描述出现了:这篇较早的文章处理但也削弱了卡瓦菲斯对古典希腊悲剧的接受。萨维迪斯强调了埃斯库罗斯(但也提到了米南德的新喜剧),他认为卡瓦菲斯与埃斯库罗斯在创作上的竞争是有资格的,因此他的文章标题是“对抗”(361、362、363、373)。Cavafy和Pinero之间的创造性竞争可能不会太牵强。在萨维迪斯的《米克拉·卡瓦菲卡A和B》以及他对卡瓦菲卡1929年未完成的诗歌《蒂格拉诺塞塔》的评论中,更简洁地提到了卡瓦尼和戏剧。(3)其他学者和翻译家注意到卡瓦菲斯的许多诗歌的戏剧性和场景的可能性,他自己就是一个狂热的戏剧爱好者。(4)尽管卡瓦菲斯的一生与戏剧和舞台从业者密切相关,但据戏剧爱好者科斯塔斯·尼特索斯(Kostas Nitsos)说,这位诗人认为他自己永远不会写戏剧。(5)矛盾的是,卡瓦菲斯接着在他的诗歌中注入了深刻的舞台感,使他同时成为作家、演员、导演、布景设计师和提词员(Nitsos 29)。此外,卡瓦菲斯对动作和姿态的感觉,对情节转折和反转的把握,以及对某些主题的省略式、简洁的处理,再一次展现出真正的戏剧性。同样,诗人对直接言语和集体独白(模仿合唱)的想象力运用,他对颠覆性讽刺的偏好,以及他倾向于讲述,复述,戏剧化和有效地重新表演他诗歌中的部分动作或内容,例如,“西顿的年轻人(公元400年),”Cavafy正典中的最后一首诗以埃斯库罗斯的墓志铭为中心,表现为一名演员和一群年轻男性文人之间的一次相遇(甚至是意志的较量),重申和重新诠释。Vassilis Lambropoulos同意这首诗多次呈现了埃斯库罗斯的墓志铭,他将其描述为“无休止的一系列解释和重新解释,其中一些获得了足够的有效性,形成了其知识的临时结构”(“经典”207;《暴力的力量》(2004)。(6)最近,卡瓦菲斯跨文化交际的行为维度成为报纸文章、博客、会议论文等的主题。…
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信