Prologue: In the Beginning was Peter’s Word

{"title":"Prologue: In the Beginning was Peter’s Word","authors":"","doi":"10.1515/9781618115836-002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Things come to life in St. Petersburg. Ever since metal softened into flesh in The Bronze Horseman, Alexander Pushkin’s famous poema to Peter the Great’s new capital, the city has provided a literary space in which inanimate things spring into life. From statues to noses, overcoats to words, and even sounds and letters themselves, these objects take on flesh and stroll through the pages of literary Petersburg. Meanwhile, in mute contrast to these awakened objects, the city’s human occupants—the ostensible “heroes” of these tales—remain almost ostentatiously voiceless, silenced variously by madness, incoherence, or social position. What aspects of the city’s literary heritage produce this strange alchemy, this peculiar Petersburg condition in which matter passes into life, and life back into shadow? Of course, such ozhivlenie (vivification or “coming to life”) is hardly confined to Petersburg literature. The Pygmalion myth from Ovid’s Metamorphoses—in which the sculptor Pygmalion caresses, kisses, pleads, and finally prays into life the ivory figure he has sculpted—represents one particularly productive iteration of this phenomenon of divine animation. The Pygmalion motif has been retold and transformed countless times in the Western canon, from the Middle Ages through the modern age.1 A few of its most famous variations appear in the final scene of Shakespeare’s The Winter’s Tale, in which Hermione appears to warm from stone back into flesh; in Shaw’s comic play Pygmalion,","PeriodicalId":315879,"journal":{"name":"Acts of Logos in Pushkin and Gogol","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acts of Logos in Pushkin and Gogol","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9781618115836-002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Things come to life in St. Petersburg. Ever since metal softened into flesh in The Bronze Horseman, Alexander Pushkin’s famous poema to Peter the Great’s new capital, the city has provided a literary space in which inanimate things spring into life. From statues to noses, overcoats to words, and even sounds and letters themselves, these objects take on flesh and stroll through the pages of literary Petersburg. Meanwhile, in mute contrast to these awakened objects, the city’s human occupants—the ostensible “heroes” of these tales—remain almost ostentatiously voiceless, silenced variously by madness, incoherence, or social position. What aspects of the city’s literary heritage produce this strange alchemy, this peculiar Petersburg condition in which matter passes into life, and life back into shadow? Of course, such ozhivlenie (vivification or “coming to life”) is hardly confined to Petersburg literature. The Pygmalion myth from Ovid’s Metamorphoses—in which the sculptor Pygmalion caresses, kisses, pleads, and finally prays into life the ivory figure he has sculpted—represents one particularly productive iteration of this phenomenon of divine animation. The Pygmalion motif has been retold and transformed countless times in the Western canon, from the Middle Ages through the modern age.1 A few of its most famous variations appear in the final scene of Shakespeare’s The Winter’s Tale, in which Hermione appears to warm from stone back into flesh; in Shaw’s comic play Pygmalion,
前言:太初是彼得的话
圣彼得堡的一切都恢复了生机。自从亚历山大·普希金(Alexander Pushkin)在《青铜骑士》(The Bronze Horseman)中为彼得大帝的新首都写的著名诗歌《青铜骑士》(The Bronze Horseman)中,金属软化为血肉之后,这座城市就成了一个文学空间,让无生命的东西在这里获得生命。从雕像到鼻子,从大衣到文字,甚至声音和字母本身,这些对象都有了肉体,在文学的彼得堡的书页中漫步。与此同时,与这些被唤醒的物体形成沉默对比的是,城市里的人类居住者——这些故事中表面上的“英雄”——几乎是在炫耀地保持沉默,因为疯狂、不连贯或社会地位而保持沉默。这个城市的文学遗产的哪些方面产生了这种奇怪的炼金术,这种特殊的彼得堡状态,在这种状态下,物质进入生活,生活又回到阴影中?当然,这种“ozhivlenie”(“活”或“复活”)并不局限于彼得堡文学。奥维德的《变形记》中的皮格马利翁神话——在这个神话中,雕刻家皮格马利翁爱抚、亲吻、恳求,最后祈祷他雕刻的象牙形象复活——代表了这种神圣的动画现象的一个特别富有成效的重复。从中世纪到现代,皮格马利翁的主题在西方经典中被重述和改造了无数次它的几个最著名的变化出现在莎士比亚的《冬天的故事》的最后一幕,赫敏似乎从石头变回了肉体;在萧伯纳的喜剧《皮格马利翁》中
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信