Between page and screen: teaching Wuthering Heights to ELT students

Paulo da Silva Gregório
{"title":"Between page and screen: teaching Wuthering Heights to ELT students","authors":"Paulo da Silva Gregório","doi":"10.1080/25741136.2022.2039871","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT The teaching of literatures in English is often centred upon pedagogic models where the literary text is approached as the primary source of meaning. These pedagogies tend to foreground traditional forms of literacy whose ultimate goal is to develop learners’ reading and writing skills, while fostering a respectful attitude towards the literary canon. The increasing dissemination of new digital media and their impact on how we communicate call for a pedagogy that takes account of multimodal processes of meaning making by which literary works are made to signify. Drawing on theoretical developments in such disciplines as Multiliteracies and Adaptation Studies, this article puts forward a didactic sequence for teaching Wuthering Heights to students pursuing English Language Teaching (ELT) programmes in higher education contexts where English is used as an additional language. Aimed at developing students’ literary literacy, this model consists of several tasks in which both the novel and screen adaptations of it are deployed as sources of meaning. Reconfiguring traditional conceptions of literacy, the juxtaposition of literary text and film as a method to teach literary literacy promotes the development of interpretive and pedagogic skills ELT learners need to become active makers of meaning and competent teachers of English.","PeriodicalId":206409,"journal":{"name":"Media Practice and Education","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Media Practice and Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/25741136.2022.2039871","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

ABSTRACT The teaching of literatures in English is often centred upon pedagogic models where the literary text is approached as the primary source of meaning. These pedagogies tend to foreground traditional forms of literacy whose ultimate goal is to develop learners’ reading and writing skills, while fostering a respectful attitude towards the literary canon. The increasing dissemination of new digital media and their impact on how we communicate call for a pedagogy that takes account of multimodal processes of meaning making by which literary works are made to signify. Drawing on theoretical developments in such disciplines as Multiliteracies and Adaptation Studies, this article puts forward a didactic sequence for teaching Wuthering Heights to students pursuing English Language Teaching (ELT) programmes in higher education contexts where English is used as an additional language. Aimed at developing students’ literary literacy, this model consists of several tasks in which both the novel and screen adaptations of it are deployed as sources of meaning. Reconfiguring traditional conceptions of literacy, the juxtaposition of literary text and film as a method to teach literary literacy promotes the development of interpretive and pedagogic skills ELT learners need to become active makers of meaning and competent teachers of English.
页面与屏幕之间:向英语语言教学学生教授《呼啸山庄
ABSTRACT 文学英语教学通常以文学文本为主要意义来源的教学模式为中心。这些教学法往往强调传统的识字形式,其最终目标是培养学习者的阅读和写作技能,同时培养对文学典籍的尊重态度。新数字媒体的日益普及及其对我们交流方式的影响,要求教学法考虑到文学作品的多模态意义生成过程。本文借鉴了多元文学和改编研究等学科的理论发展,提出了一个教学序列,用于在英语作为附加语言的高等教育环境中,向修读英语语言教学(ELT)课程的学生教授《呼啸山庄》。该模式旨在培养学生的文学素养,由若干任务组成,在这些任务中,小说和电影改编本都是意义的来源。将文学文本和电影并列作为一种教授文学素养的方法,重新构建了传统的文学素养概念,促进了英语语言教学学习者所需的解释和教学技能的发展,使其成为积极的意义创造者和合格的英语教师。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.30
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信