From Little Fatherlands to Imagined Protonation: The Discourse on Francoprovençal in the Journal de Genève and the Gazette de Lausanne (1826–1998)

Manuel Meune
{"title":"From Little Fatherlands to Imagined Protonation: The Discourse on Francoprovençal in the Journal de Genève and the Gazette de Lausanne (1826–1998)","authors":"Manuel Meune","doi":"10.5772/INTECHOPEN.81502","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Francoprovençal is a Romance language originating in the sixth century and described by linguists in the nineteenth century. There are still many young native speakers in Italy (Aosta Valley), unlike France and Switzerland, where speakers can only be found in the traditionally Catholic cantons of Fribourg and Valais. However, the Protestant cantons of Geneva and Vaud also initiated a discussion about the vanishing language. The press archives illustrate the evolution of language representations, ranging from acceptance of the extinction of this patois to the insistence on preservation efforts and, more recently, hope for revitalization. The present analysis is based on texts from the Journal de Genève and the Gazette de Lausanne containing the keywords “patois” and/or “francoprovençal,” from 1826 to 1998. The corpora reflect identity construction based on language at a regional, national or transnational scale. In the nineteenth century, the imagined language community applied to little fatherlands (cantons), to French-speaking Switzerland (Romandy) or to a cross-border space around Geneva (along with Savoy). In the twentieth century, the appearance of the word “francoprovençal” led some people to broaden their interest to the entire FP area, with some manifestations of a “protonational” construction encompassing Swiss, French and Italian regions.","PeriodicalId":217197,"journal":{"name":"Advances in Discourse Analysis","volume":"81 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Advances in Discourse Analysis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5772/INTECHOPEN.81502","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Francoprovençal is a Romance language originating in the sixth century and described by linguists in the nineteenth century. There are still many young native speakers in Italy (Aosta Valley), unlike France and Switzerland, where speakers can only be found in the traditionally Catholic cantons of Fribourg and Valais. However, the Protestant cantons of Geneva and Vaud also initiated a discussion about the vanishing language. The press archives illustrate the evolution of language representations, ranging from acceptance of the extinction of this patois to the insistence on preservation efforts and, more recently, hope for revitalization. The present analysis is based on texts from the Journal de Genève and the Gazette de Lausanne containing the keywords “patois” and/or “francoprovençal,” from 1826 to 1998. The corpora reflect identity construction based on language at a regional, national or transnational scale. In the nineteenth century, the imagined language community applied to little fatherlands (cantons), to French-speaking Switzerland (Romandy) or to a cross-border space around Geneva (along with Savoy). In the twentieth century, the appearance of the word “francoprovençal” led some people to broaden their interest to the entire FP area, with some manifestations of a “protonational” construction encompassing Swiss, French and Italian regions.
从“小祖国”到想象中的质子化:《纪事报》和《洛桑公报》(1826-1998)对法国普罗旺斯帕拉尔的论述
法语是一种起源于6世纪的罗曼语,在19世纪被语言学家描述。在意大利(奥斯塔山谷)仍有许多年轻人以意大利语为母语,而在法国和瑞士,只有传统上信奉天主教的弗里堡和瓦莱州才有母语人士。然而,日内瓦和沃州的新教州也发起了关于消失的语言的讨论。新闻档案说明了语言表现形式的演变,从接受这种土话的灭绝到坚持保护工作,以及最近的复兴希望。本分析是根据1826年至1998年《gen》杂志和《洛桑公报》载有关键词“patois”和/或“francoprovenal”的文本。语料库反映了地域、国家或跨国尺度上以语言为基础的身份建构。在19世纪,想象中的语言共同体适用于小的祖国(州),讲法语的瑞士(罗曼语)或日内瓦周围的跨境空间(与萨沃伊一起)。在20世纪,“francoprovenal”一词的出现使一些人将他们的兴趣扩大到整个FP领域,出现了包括瑞士、法国和意大利地区的“质子”结构的一些表现。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信