Coloquio de las damas: la autocensura previa a la censura militante

Fernando José Pancorbo Murillo
{"title":"Coloquio de las damas: la autocensura previa a la censura militante","authors":"Fernando José Pancorbo Murillo","doi":"10.15366/philobiblion2015.2.001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El Coloquio de las damas es el fruto de la traducción de la tercera de las Sei giornate, de Pietro Aretino, realizada por el beneficiado hispalense Fernán Xuárez. En el presente trabajo, que pretende solo una cala en este interesante texto celestinesco, se desarrollará un breve análisis de la transformación de la obra pornográfica italiana en un libro de contraejemplos basado en las doctrinas más profundas de la fe cristiana.Palabras clave: Prostitución, Iglesia, Inquisición, moral cristiana, censura.","PeriodicalId":150512,"journal":{"name":"Philobiblion: revista de literaturas hispánicas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-06-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Philobiblion: revista de literaturas hispánicas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15366/philobiblion2015.2.001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

El Coloquio de las damas es el fruto de la traducción de la tercera de las Sei giornate, de Pietro Aretino, realizada por el beneficiado hispalense Fernán Xuárez. En el presente trabajo, que pretende solo una cala en este interesante texto celestinesco, se desarrollará un breve análisis de la transformación de la obra pornográfica italiana en un libro de contraejemplos basado en las doctrinas más profundas de la fe cristiana.Palabras clave: Prostitución, Iglesia, Inquisición, moral cristiana, censura.
女士座谈会:激进审查之前的自我审查
《女士们的谈话》是皮埃特罗·阿雷蒂诺(Pietro Aretino)翻译的《Sei giornate》的第三本,由西班牙语受惠者fernan xuarez完成。在目前的工作中,它的目的只是在这个有趣的天界文本的一个简短的段落,它将发展一个简短的分析转变的意大利色情作品在一本反例子的书,基于基督教信仰的最深刻的教义。关键词:卖淫,教会,宗教裁判所,基督教道德,审查制度
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信