{"title":"Una llamada a la diversificación de la lengua franca de las comunidades académicas en CTIM","authors":"Kaylee Henry, Ranya Virk, L. DeMarchi, Huei Sears","doi":"10.38126/jspg180303es","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El sesgo actual de la academia en CTIM favorece las publicaciones de investigaciones en inglés, creando una barrera entre los investigadores de habla inglesa y los de habla no inglesa que es perjudicial para la continuidad y evolución de la investigación en CTIM. En este artículo, presentamos medidas políticas que emplean recursos gubernamentales estadounidenses para crear una infraestructura que estandarice y facilite el proceso de traducción de idiomas y el alojamiento de las publicaciones multilingües. Esta propuesta tiene como objetivo aumentar la diversidad lingüística de las publicaciones académicas en CTIM con el fin de mejorar la comunicación científica global y disminuir la disparidad existente entre la literatura de CTIM inglesa y no inglesa.","PeriodicalId":257284,"journal":{"name":"Shaping the Future of Science Policy","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Shaping the Future of Science Policy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.38126/jspg180303es","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
El sesgo actual de la academia en CTIM favorece las publicaciones de investigaciones en inglés, creando una barrera entre los investigadores de habla inglesa y los de habla no inglesa que es perjudicial para la continuidad y evolución de la investigación en CTIM. En este artículo, presentamos medidas políticas que emplean recursos gubernamentales estadounidenses para crear una infraestructura que estandarice y facilite el proceso de traducción de idiomas y el alojamiento de las publicaciones multilingües. Esta propuesta tiene como objetivo aumentar la diversidad lingüística de las publicaciones académicas en CTIM con el fin de mejorar la comunicación científica global y disminuir la disparidad existente entre la literatura de CTIM inglesa y no inglesa.