Conclusion to Introduction to Commercial Art (1930)

Hamada Masuji, M. Kołodziej
{"title":"Conclusion to Introduction to Commercial Art (1930)","authors":"Hamada Masuji, M. Kołodziej","doi":"10.1353/ROJ.2016.0025","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Development and Future of Commercial Art In conclusion, commercial art has emerged from the disintegration of art and the aestheticization of commerce. I have previously discussed the style and aesthetics of commercial art. Now, what about its development? Since commercial art is art with a purpose, it pertains to pragmatically useful activities – but is that all? The reason commercial art constitutes a new and definitive art is that it has fully united the actual form of commerce – which is not commercialism, as in its true form commerce is simply distribution to many people – with the newly conceived form of production-art: commercial art becomes productive and simultaneously resists power when it merges commerce and production-art and moves them toward spiritual elevation.1 An art that is truly useful to society is thereby created, and the power of art manifests itself to society for the first time. This may appear difficult to understand, but can easily be elucidated with further explanation. Beauty borrows the form of produced objects so that it can reach the masses. In other words, posters, display windows, products, stage design, and printed matter – all these things created for a purpose are imbued with beauty that people can perceive through their senses. Display windows are beautiful, cars are beautiful, plates and containers are beautiful; they are endowed with a beauty resplendent to people (which is nevertheless also productive). Le Corbusier’s words on industrial aesthetics and architecture can be applied to all produced objects: “An architect satisfies our senses and activates a feeling of form. Similarly, he creates an echo in our hearts, shows us the order that should exist in this world, appealing to both our feelings and understanding. Indeed, through him, we sense beauty for the first time.”2 In other words, we are able to extract a sense of Conclusion to Introduction to Commercial Art (1930) Hamada Masuji","PeriodicalId":357136,"journal":{"name":"Review of Japanese Culture and Society","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-08-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Review of Japanese Culture and Society","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/ROJ.2016.0025","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Development and Future of Commercial Art In conclusion, commercial art has emerged from the disintegration of art and the aestheticization of commerce. I have previously discussed the style and aesthetics of commercial art. Now, what about its development? Since commercial art is art with a purpose, it pertains to pragmatically useful activities – but is that all? The reason commercial art constitutes a new and definitive art is that it has fully united the actual form of commerce – which is not commercialism, as in its true form commerce is simply distribution to many people – with the newly conceived form of production-art: commercial art becomes productive and simultaneously resists power when it merges commerce and production-art and moves them toward spiritual elevation.1 An art that is truly useful to society is thereby created, and the power of art manifests itself to society for the first time. This may appear difficult to understand, but can easily be elucidated with further explanation. Beauty borrows the form of produced objects so that it can reach the masses. In other words, posters, display windows, products, stage design, and printed matter – all these things created for a purpose are imbued with beauty that people can perceive through their senses. Display windows are beautiful, cars are beautiful, plates and containers are beautiful; they are endowed with a beauty resplendent to people (which is nevertheless also productive). Le Corbusier’s words on industrial aesthetics and architecture can be applied to all produced objects: “An architect satisfies our senses and activates a feeling of form. Similarly, he creates an echo in our hearts, shows us the order that should exist in this world, appealing to both our feelings and understanding. Indeed, through him, we sense beauty for the first time.”2 In other words, we are able to extract a sense of Conclusion to Introduction to Commercial Art (1930) Hamada Masuji
《商业艺术导论》(1930)结束语
商业艺术的发展与未来综上所述,商业艺术是在艺术的解体和商业的审美化中产生的。我之前已经讨论过商业艺术的风格和美学。那么,它的发展情况如何呢?既然商业艺术是有目的的艺术,它就属于实用的有用活动——但这就是全部吗?商业艺术之所以构成一种新的、决定性的艺术,是因为它把实际的商业形式——不是商业主义,因为商业的真正形式只是向许多人分发商品——与新构思的生产艺术形式完全结合在一起:商业艺术在把商业和生产艺术融合在一起,并把它们推向精神升华的时候,变得富有生产力,同时也抵制权力一种真正对社会有用的艺术由此诞生,艺术的力量第一次向社会显现。这似乎很难理解,但通过进一步的解释就很容易阐明。美借用了生产出来的物体的形式,这样它就能接触到大众。换句话说,海报、展示橱窗、产品、舞台设计和印刷品——所有这些为目的而创造的东西都充满了人们可以通过感官感知的美。展示橱窗很美,汽车很美,盘子和容器很美;它们被赋予了一种绚丽的美(尽管如此,这种美也是富有成效的)。勒·柯布西耶关于工业美学和建筑的话语可以应用于所有生产的物体:“建筑师满足了我们的感官,激活了一种形式感。同样,他在我们心中创造了一种回声,向我们展示了这个世界应该存在的秩序,吸引了我们的情感和理解。的确,通过他,我们第一次感受到了美。2换句话说,我们可以提炼出一种《商业艺术导论》(1930)Hamada Masuji的结语感
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信