UNIDADES FRASEOLÓGICAS COM ZOÔNIMOS: UM OLHAR PELA JANELA DA INFLUÊNCIA CULTURAL

Rosana Budny
{"title":"UNIDADES FRASEOLÓGICAS COM ZOÔNIMOS: UM OLHAR PELA JANELA DA INFLUÊNCIA CULTURAL","authors":"Rosana Budny","doi":"10.1590/1982-4017-200205-5419","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumo Este artigo argumenta sobre a influência dos aspectos culturais nas unidades fraseológicas com zoônimos (UFz), expressões que levam um zoônimo em sua composição. As UFz refletem a história e a cultura do povo que as utiliza e nelas estão inseridas expressões idiomáticas como da língua portuguesa do tipo ser um bagre ensaboado (em inglês to be as slippery as an eel). Os pressupostos teóricos são os da Fraseologia com Manca (2008), Hall ([1976] 1989), Malinowski (1922, 1923, 1935), Corpas Pastor (1996), Corpas Pastor e Mena Martínez (2004), Lakoff e Johnson (1980, 1987, 1990), etc. Os aspectos culturais influenciam as unidades fraseológicas e facultam o aparecimento de coincidências interlinguísticas, janelas culturais, que fomentam a dimensão universal, e têm nas metáforas conceptuais a origem de certos fraseologismos. A metodologia apresenta algumas UFz em português com correspondências funcionais em inglês.","PeriodicalId":378704,"journal":{"name":"Linguagem em (Dis)curso","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguagem em (Dis)curso","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/1982-4017-200205-5419","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Resumo Este artigo argumenta sobre a influência dos aspectos culturais nas unidades fraseológicas com zoônimos (UFz), expressões que levam um zoônimo em sua composição. As UFz refletem a história e a cultura do povo que as utiliza e nelas estão inseridas expressões idiomáticas como da língua portuguesa do tipo ser um bagre ensaboado (em inglês to be as slippery as an eel). Os pressupostos teóricos são os da Fraseologia com Manca (2008), Hall ([1976] 1989), Malinowski (1922, 1923, 1935), Corpas Pastor (1996), Corpas Pastor e Mena Martínez (2004), Lakoff e Johnson (1980, 1987, 1990), etc. Os aspectos culturais influenciam as unidades fraseológicas e facultam o aparecimento de coincidências interlinguísticas, janelas culturais, que fomentam a dimensão universal, e têm nas metáforas conceptuais a origem de certos fraseologismos. A metodologia apresenta algumas UFz em português com correspondências funcionais em inglês.
人畜共患病的短语单位:透过文化影响的窗口看一看
摘要本文探讨了文化方面对人畜共患病短语单位(UFz)的影响,即在其构成中带有人畜共患病短语的表达。UFz反映了使用它们的人的历史和文化,并插入了葡萄牙语的习惯表达,如ser um bagre ensaboado(英语为slippery As an eel)。理论假设是短语学com Manca (2008), Hall ([1976] 1989), Malinowski (1922, 1923, 1935), Corpas Pastor (1996), Corpas Pastor and Mena martinez (2004), Lakoff and Johnson(1980, 1987, 1990)等。文化方面影响短语单位,并提供语言间巧合的出现,文化窗口,促进普遍维度,并在概念隐喻中有某些短语的起源。该方法提出了一些葡萄牙语的UFz和英语的功能对应。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信