Debating translanguaging

Juan Eduardo Bonnin, V. Unamuno
{"title":"Debating translanguaging","authors":"Juan Eduardo Bonnin, V. Unamuno","doi":"10.1075/lcs.20016.bon","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nIn this article, we discuss the concept of translanguaging by showing how theoretically unhelpful it is to account for language dynamics among Indigenous speakers leading revitalization projects in the Southern Cone of Latin America. We show how clear-cut distinctions between Spanish and Indigenous languages are crucial for minority speakers’ socio-political struggles against Spanish cultural, political, and social hegemony.\nWe open our discussion by reviewing the different definitions of translanguaging in sociolinguistics and applied linguistics. We examine how the term sometimes overlaps with other previously established concepts such as code-switching and code-mixing and show the importance of inscribing any concepts in the historical and socio-political context in which they are used. We illustrate how Indigenous peoples’ understanding of multilingualism challenges linguists’ discourse on translanguaging. Our analysis aims at prompting scholars to reflect on the ideologies and practices we describe here to understand and attend more responsibly to Indigenous peoples’ political concerns.","PeriodicalId":252896,"journal":{"name":"Language, Culture and Society","volume":"71 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language, Culture and Society","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lcs.20016.bon","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

Abstract

In this article, we discuss the concept of translanguaging by showing how theoretically unhelpful it is to account for language dynamics among Indigenous speakers leading revitalization projects in the Southern Cone of Latin America. We show how clear-cut distinctions between Spanish and Indigenous languages are crucial for minority speakers’ socio-political struggles against Spanish cultural, political, and social hegemony. We open our discussion by reviewing the different definitions of translanguaging in sociolinguistics and applied linguistics. We examine how the term sometimes overlaps with other previously established concepts such as code-switching and code-mixing and show the importance of inscribing any concepts in the historical and socio-political context in which they are used. We illustrate how Indigenous peoples’ understanding of multilingualism challenges linguists’ discourse on translanguaging. Our analysis aims at prompting scholars to reflect on the ideologies and practices we describe here to understand and attend more responsibly to Indigenous peoples’ political concerns.
在这篇文章中,我们通过展示在拉丁美洲南锥体领导复兴项目的土著使用者之间解释语言动态在理论上是多么无益,来讨论译语的概念。我们展示了西班牙语和土著语言之间的明确区别对于少数民族使用者反对西班牙文化,政治和社会霸权的社会政治斗争至关重要。我们首先回顾社会语言学和应用语言学对译语的不同定义。我们研究了该术语有时如何与其他先前建立的概念(如代码转换和代码混合)重叠,并展示了在使用它们的历史和社会政治背景下铭文任何概念的重要性。我们说明了土著人民对多语言的理解如何挑战语言学家关于翻译语言的论述。我们的分析旨在促使学者们反思我们在这里描述的意识形态和实践,以更负责任地理解和关注土著人民的政治关切。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
2.00
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信