{"title":"On the Translation Strategies of Human-computer Interaction Based on Machine Translation","authors":"Qin Fangfang, Xiang Xiaomei","doi":"10.22158/elsr.v3n4p43","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"With the rapid development of language service industry and artificial intelligence technology, machine translation plays a more prominent role in the translation industry. Human-computer interaction translation greatly improves the speed and quality of translation, and pre-translation editing and post-translation editing are two important links and manifestations in human-computer interaction collaborative translation. On the basis of summarizing machine translation problems, this paper proposes translation strategies including replacing well-translated terms in advance, rewriting, addition, omission, and shift via pre-editing and post-editing, which greatly improves the quality of machine translation.","PeriodicalId":440676,"journal":{"name":"Education, Language and Sociology Research","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Education, Language and Sociology Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22158/elsr.v3n4p43","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
With the rapid development of language service industry and artificial intelligence technology, machine translation plays a more prominent role in the translation industry. Human-computer interaction translation greatly improves the speed and quality of translation, and pre-translation editing and post-translation editing are two important links and manifestations in human-computer interaction collaborative translation. On the basis of summarizing machine translation problems, this paper proposes translation strategies including replacing well-translated terms in advance, rewriting, addition, omission, and shift via pre-editing and post-editing, which greatly improves the quality of machine translation.