C-E Translation of Scientific Paper Abstracts’ Academic Vocabulary Based on a Contrastive Analysis of Parallel Texts —Take Journals in Aviation Area as Example
{"title":"C-E Translation of Scientific Paper Abstracts’ Academic Vocabulary Based on a Contrastive Analysis of Parallel Texts —Take Journals in Aviation Area as Example","authors":"Maomao Han, Jianguo Tian","doi":"10.18178/ijlll.2023.9.1.375","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract is an important part of the academic paper, which can attract readers and provide information. However, there are many problems in the abstract writing of scientific papers. This study will analyze 32 abstracts, to study the characteristic of English abstracts written by Chinese researchers, and compare it with those written by native speakers through establishing parallel text corpus. Then, the study provided effective translation strategies and writing reference for researchers.","PeriodicalId":408181,"journal":{"name":"International Journal of Languages, Literature and Linguistics","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Languages, Literature and Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18178/ijlll.2023.9.1.375","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract is an important part of the academic paper, which can attract readers and provide information. However, there are many problems in the abstract writing of scientific papers. This study will analyze 32 abstracts, to study the characteristic of English abstracts written by Chinese researchers, and compare it with those written by native speakers through establishing parallel text corpus. Then, the study provided effective translation strategies and writing reference for researchers.