Japanese Citizens’ and Civic Organizations’ Strong Support for the Redress Movement

P. Min
{"title":"Japanese Citizens’ and Civic Organizations’ Strong Support for the Redress Movement","authors":"P. Min","doi":"10.1515/9783110643480-006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As of 2019, it has been 28 years since the redress movement for the victims of Japanese military sexual slavery formally started in South Korea. The redress movement has received global support, not only from Asian victim countries, but also from the United States and Western countries. Most importantly, it has received strong support from UN human rights bodies and many other international human rights organizations. The public testimonies of many “comfort women” survivors in Korea and other Asian countries since August 1991 and the discovery of key Japanese historical documents in January 1992 also forced the Japanese government to announce the so-called Kōno Statement in July 1993. In his statement, Kōno Yōhei, the Chief Cabinet Secretary of the Japanese government, acknowledged the Japanese military government’s responsibility for the forced mobilization of Asian “comfort women” and made a sincere apology. The Kōno Statement led members of the Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan (hereafter referred to as the Korean Council) and other Asian redress activists to believe that the “comfort women” issue would be resolved successfully within a few years. However, the surprising reactionary turn of the Japanese government and neo-nationalist citizens with the emergence of historical revisionism since the middle of the 1990s has led them to increasingly reject the “comfort women” system as sexual slavery. The Japanese government has tried to resolve the “comfort women” issue twice, only by paying compensation to the victims of Japanese military sexual slavery. Despite all the documentary and testimonial evidence for military sexual slavery, the Japanese government has intentionally rejected the interpretation of “comfort women” as sexual slaves. A dozen UN human rights bodies and international human rights organizations, the United States, and several other countries have sent the Japanese government tough resolutions, telling it to take responsible actions as soon as possible. Nevertheless, the Japanese government has thus far not taken any significant measures to accommodate their recommendations. Given its near-religious nationalist ego, strongly supported by neo-nationalist organizations, the Japanese government is unlikely to acknowledge its predecessor’s crime of sexual slavery and make a sincere apology and compensation to the victims of Japanese military sexual slavery, the minimum requirements for resolving the “comfort women” issue.","PeriodicalId":184780,"journal":{"name":"Japanese Military Sexual Slavery","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Japanese Military Sexual Slavery","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9783110643480-006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

As of 2019, it has been 28 years since the redress movement for the victims of Japanese military sexual slavery formally started in South Korea. The redress movement has received global support, not only from Asian victim countries, but also from the United States and Western countries. Most importantly, it has received strong support from UN human rights bodies and many other international human rights organizations. The public testimonies of many “comfort women” survivors in Korea and other Asian countries since August 1991 and the discovery of key Japanese historical documents in January 1992 also forced the Japanese government to announce the so-called Kōno Statement in July 1993. In his statement, Kōno Yōhei, the Chief Cabinet Secretary of the Japanese government, acknowledged the Japanese military government’s responsibility for the forced mobilization of Asian “comfort women” and made a sincere apology. The Kōno Statement led members of the Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan (hereafter referred to as the Korean Council) and other Asian redress activists to believe that the “comfort women” issue would be resolved successfully within a few years. However, the surprising reactionary turn of the Japanese government and neo-nationalist citizens with the emergence of historical revisionism since the middle of the 1990s has led them to increasingly reject the “comfort women” system as sexual slavery. The Japanese government has tried to resolve the “comfort women” issue twice, only by paying compensation to the victims of Japanese military sexual slavery. Despite all the documentary and testimonial evidence for military sexual slavery, the Japanese government has intentionally rejected the interpretation of “comfort women” as sexual slaves. A dozen UN human rights bodies and international human rights organizations, the United States, and several other countries have sent the Japanese government tough resolutions, telling it to take responsible actions as soon as possible. Nevertheless, the Japanese government has thus far not taken any significant measures to accommodate their recommendations. Given its near-religious nationalist ego, strongly supported by neo-nationalist organizations, the Japanese government is unlikely to acknowledge its predecessor’s crime of sexual slavery and make a sincere apology and compensation to the victims of Japanese military sexual slavery, the minimum requirements for resolving the “comfort women” issue.
日本市民和市民团体对赔偿运动的大力支持
截至2019年,在韩国正式展开的日本军慰安妇受害者补偿运动已经过去了28年。补救运动得到了全球的支持,不仅来自亚洲受害国,也来自美国和西方国家。最重要的是,它得到了联合国人权机构和许多其他国际人权组织的大力支持。1991年8月以来,韩国和其他亚洲国家的许多“慰安妇”幸存者的公开证词,以及1992年1月发现的日本重要历史文件,也迫使日本政府于1993年7月发表了所谓的Kōno声明。日本政府官房长官Kōno Yōhei在声明中承认日本军人政府对强征亚洲“慰安妇”负有责任,并表示诚挚道歉。“Kōno声明”使“日本军慰安妇问题韩国协议会”(以下简称“韩国协议会”)成员和其他亚洲救济运动人士相信,“慰安妇”问题将在几年内得到圆满解决。然而,自20世纪90年代中期以来,随着历史修正主义的兴起,日本政府和新民族主义国民的反动倾向令人惊讶,这使得他们越来越反对“慰安妇”制度是性奴役。日本政府曾两次试图解决“慰安妇”问题,但都是向日军慰安妇受害者支付赔偿金。尽管有很多关于军慰安妇的文件和证词证据,但日本政府故意拒绝将“慰安妇”解释为性奴隶。十几个联合国人权机构和国际人权组织以及美国等多个国家向日本政府递交了强硬决议,要求其尽快采取负责任的行动。然而,到目前为止,日本政府还没有采取任何重大措施来满足他们的建议。在新民族主义团体的大力支持下,日本政府近乎宗教的民族主义自我意识,不太可能承认前任政府的性奴役罪行,也不太可能对日军性奴役受害者做出真诚的道歉和赔偿,而这是解决“慰安妇”问题的最低要求。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信