Culture Industry Reconsidered

T. Adorno
{"title":"Culture Industry Reconsidered","authors":"T. Adorno","doi":"10.2307/487650","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The term culture industry was perhaps used for the first time in the book Dialectic of Enlightenment, which Horkheimer and I published in Amsterdam in 1947. In our drafts we spoke of \"mass culture.\" We replaced that expression with \"culture industry\" in order to exclude from the outset the interpretation agreeable to its advocates: that it is a matter of something like a culture that arises spontaneously from the masses themselves, the contemporary form of popular art. From the latter the culture industry must be distinguished in the extreme. The culture industry fuses the old and familiar into a new quality. In all its branches, products which are tailored for consumption by masses, and which to a great extent determine the nature of that consumption, are manufactured more or less according to plan. The individual branches are similar in structure or at least fit into each other, ordering themselves into a system almost without a gap. This is made possible by contemporary technical capabilities as well as by economic and administrative concentration. The culture industry intentionally integrates its consumers from above. To the detriment of both it forces together the spheres of high and low art, separated for thousands of years. The seriousness of high art is destroyed in speculation about its efficacy; the seriousness of the lower perishes with the civilizational constraints imposed on the rebellious resistance inherent within it as long as social control was not yet total. Thus, although the culture industry undeniably speculates on the conscious and unconscious state of the millions towards which it is directed, the masses are not primary, but secondary, they are an object of calculation; an appendage of the machinery. The customer is not king, as the culture industry would like to have us believe, not its subject but its object. The very word mass-media, specially honed for the culture industry, already shifts the accent onto harmless terrain. Neither is it a question of primary concern for the masses, nor of the techniques of communication as such, but of the spirit which sufflates them, their master's voice. The culture industry misuses its concern for the masses in order to duplicate, reinforce and strengthen their mentality, which it presumes is given and unchangeable. How this mentality might be changed is excluded throughout. The masses are not the measure but the ideology of the culture industry, even though the culture industry itself could scarcely exist without adapting to the masses.","PeriodicalId":225695,"journal":{"name":"The Culture Industry","volume":"61 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-07-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"211","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Culture Industry","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/487650","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 211

Abstract

The term culture industry was perhaps used for the first time in the book Dialectic of Enlightenment, which Horkheimer and I published in Amsterdam in 1947. In our drafts we spoke of "mass culture." We replaced that expression with "culture industry" in order to exclude from the outset the interpretation agreeable to its advocates: that it is a matter of something like a culture that arises spontaneously from the masses themselves, the contemporary form of popular art. From the latter the culture industry must be distinguished in the extreme. The culture industry fuses the old and familiar into a new quality. In all its branches, products which are tailored for consumption by masses, and which to a great extent determine the nature of that consumption, are manufactured more or less according to plan. The individual branches are similar in structure or at least fit into each other, ordering themselves into a system almost without a gap. This is made possible by contemporary technical capabilities as well as by economic and administrative concentration. The culture industry intentionally integrates its consumers from above. To the detriment of both it forces together the spheres of high and low art, separated for thousands of years. The seriousness of high art is destroyed in speculation about its efficacy; the seriousness of the lower perishes with the civilizational constraints imposed on the rebellious resistance inherent within it as long as social control was not yet total. Thus, although the culture industry undeniably speculates on the conscious and unconscious state of the millions towards which it is directed, the masses are not primary, but secondary, they are an object of calculation; an appendage of the machinery. The customer is not king, as the culture industry would like to have us believe, not its subject but its object. The very word mass-media, specially honed for the culture industry, already shifts the accent onto harmless terrain. Neither is it a question of primary concern for the masses, nor of the techniques of communication as such, but of the spirit which sufflates them, their master's voice. The culture industry misuses its concern for the masses in order to duplicate, reinforce and strengthen their mentality, which it presumes is given and unchangeable. How this mentality might be changed is excluded throughout. The masses are not the measure but the ideology of the culture industry, even though the culture industry itself could scarcely exist without adapting to the masses.
重新审视文化产业
“文化工业”一词可能是在1947年霍克海默和我在阿姆斯特丹出版的《启蒙辩证法》一书中首次使用的。在我们的草稿中,我们提到了“大众文化”。我们用“文化工业”来代替这一表述,是为了从一开始就排除与其拥护者一致的解释:这是一种类似于大众自发产生的文化的问题,是流行艺术的当代形式。文化工业必须与后者极端区分开来。文化产业将旧的和熟悉的融合成一种新的品质。在它的所有分支中,为大众消费而量身定做的产品,在很大程度上决定了这种消费的性质,或多或少都是按照计划生产的。各个分支在结构上是相似的,或者至少是相互适应的,它们将自己排列成一个几乎没有缝隙的系统。当代的技术能力以及经济和行政的集中使这成为可能。文化产业有意地从上面整合消费者。对两者都不利的是,它迫使分离了数千年的高级艺术和低级艺术领域走到了一起。高雅艺术的严肃性在对其功效的猜测中被摧毁;只要社会控制还没有完全到位,下层社会的严肃性就会随着强加于其内部固有的反叛反抗的文明约束而消亡。因此,尽管文化工业无可否认地对它所指向的数百万人的有意识和无意识状态进行了推测,但大众不是首要的,而是次要的,他们是计算的对象;机器的附属物正如文化产业想让我们相信的那样,顾客不是国王,不是它的主体,而是它的客体。大众传媒这个词,特别为文化产业打磨出来的,已经把重点转移到了无害的领域。这既不是群众最关心的问题,也不是沟通技巧的问题,而是他们的精神,他们的主人的声音的问题。文化工业滥用它对大众的关心,以复制、强化和强化大众的心态,它认为这种心态是给定的、不可改变的。如何改变这种心态始终被排除在外。大众不是文化工业的衡量标准,而是文化工业的意识形态,尽管文化工业本身不适应大众就难以存在。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信