An empirical simulation-based study of real-time speech translation for multilingual global project teams

Fabio Calefato, F. Lanubile, R. Prikladnicki, João Henrique Stocker Pinto
{"title":"An empirical simulation-based study of real-time speech translation for multilingual global project teams","authors":"Fabio Calefato, F. Lanubile, R. Prikladnicki, João Henrique Stocker Pinto","doi":"10.1145/2652524.2652537","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Context: Real-time speech translation technology is today available but still lacks a complete understanding of how such technology may affect communication in global software projects.\n Goal: To investigate the adoption of combining speech recognition and machine translation in order to overcome language barriers among stakeholders who are remotely negotiating software requirements.\n Method: We performed an empirical simulation-based study including: Google Web Speech API and Google Translate service, two groups of four subjects, speaking Italian and Brazilian Portuguese, and a test set of 60 technical and non-technical utterances.\n Results: Our findings revealed that, overall: (i) a satisfactory accuracy in terms of speech recognition was achieved, although significantly affected by speaker and utterance differences; (ii) adequate translations tend to follow accurate transcripts, meaning that speech recognition is the most critical part for speech translation technology.\n Conclusions: Results provide a positive albeit initial evidence towards the possibility to use speech translation technologies to help globally distributed team members to communicate in their native languages.","PeriodicalId":124452,"journal":{"name":"International Symposium on Empirical Software Engineering and Measurement","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Symposium on Empirical Software Engineering and Measurement","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/2652524.2652537","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Context: Real-time speech translation technology is today available but still lacks a complete understanding of how such technology may affect communication in global software projects. Goal: To investigate the adoption of combining speech recognition and machine translation in order to overcome language barriers among stakeholders who are remotely negotiating software requirements. Method: We performed an empirical simulation-based study including: Google Web Speech API and Google Translate service, two groups of four subjects, speaking Italian and Brazilian Portuguese, and a test set of 60 technical and non-technical utterances. Results: Our findings revealed that, overall: (i) a satisfactory accuracy in terms of speech recognition was achieved, although significantly affected by speaker and utterance differences; (ii) adequate translations tend to follow accurate transcripts, meaning that speech recognition is the most critical part for speech translation technology. Conclusions: Results provide a positive albeit initial evidence towards the possibility to use speech translation technologies to help globally distributed team members to communicate in their native languages.
基于实证模拟的多语种全球项目团队实时语音翻译研究
上下文:实时语音翻译技术今天是可用的,但仍然缺乏对这种技术如何影响全球软件项目中的通信的完整理解。目标:研究结合语音识别和机器翻译的采用,以克服远程协商软件需求的利益相关者之间的语言障碍。方法:我们进行了一项基于实证模拟的研究,包括:谷歌网络语音API和谷歌翻译服务,两组四名受试者,分别说意大利语和巴西葡萄牙语,以及60个技术和非技术话语的测试集。结果:我们的研究结果表明,总体而言:(i)尽管受说话者和话语差异的显著影响,但在语音识别方面取得了令人满意的准确性;(ii)充分的翻译往往遵循准确的抄本,这意味着语音识别是语音翻译技术最关键的部分。结论:研究结果为使用语音翻译技术帮助分布在全球的团队成员用母语进行交流的可能性提供了积极的初步证据。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信