{"title":"Transatlantic Visions and Revisions of Race: Hawthorne, Joseph Jenkins Roberts, and the Editing of Journal of an African Cruiser","authors":"L. Reynolds","doi":"10.5325/nathhawtrevi.42.2.0001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A strong argument can be made that the Journal of an African Cruiser, by an Officer of the U.S. Navy (1845) should be included in The Centenary Edition of the Works of Nathaniel Hawthorne, for evidence indicates that his \"editing\" of the manuscript of his friend Horatio Bridge was a major creative effort. When Hawthorne submitted the edited text to Evert Duyckinck, who published the book as the first volume of Wiley and Putnam's \"Library of America Books,\" he admitted, \"My own share of it is so amalgamated with the substance of the work, that I cannot very well define what it is.\" (1) In one of the few substantial studies of the project, Patrick Brancaccio observes that Hawthorne \"served more as a ghostwriter than editor,\" and points out that \"the thematic organization and ironic and morally ambiguous point of view clearly betray Hawthorne's hand\" (Brancaccio 33). A comparison of a portion of Bridge's 1843-44 manuscript journal (in the Berg Collection at the New York Public Library) with the published book has revealed that Hawthorne ameliorated Bridge's racism, softened his callousness, and made him a more introspective and peace-loving author, much like Hawthorne himself. (2) Hawthorne, however, I have found, was not the only editor of Journal of an African Cruiser. Joseph Jenkins Roberts, the black Governor of Liberia, edited the book as well, at the request of Bridge, who took the published book with him to Africa in 1846, on his third cruise to the region, and asked his friend Roberts to offer corrections and revisions for a second edition, which Roberts did. The bound 1845 book contains Roberts' marginalia in ink on the pages and his commentary in Bridge's hand on pieces of paper of various sizes, tipped onto the printed pages, with quotation marks and Roberts' initials. The expanded and revised second edition of Journal of an African Cruiser was never published (a reprint of the first edition appeared in 1853, with Bridge's name on the title page for the first time); however, the materials Bridge collected exist in Bridge's personal copy of the book and in the 1846 manuscript journal Bridge kept on his voyage (both preserved in the Bowdoin College Library Special Collections). In the front and the back of the 1846 journal, Bridge wrote the following note: \"In case of my death I wish this journal and my copy of the 'Journal of an African Cruiser' in which I have made notes, given to my friend Nath. Hawthorne Esq of Salem Mass. For his own use & benefit.\" (3) Bridge obviously hoped that someday he or Hawthorne could prepare the new volume for publication. Some of the topics Bridge elaborated upon in his new material were the price of slaves, forms of government of the native tribes, native religion, the trial of witchcraft, the racial mixing of Britains and natives on the Gold Coast, the vices of civilization acquired by natives, and the nature of the fever and sickness visited upon outsiders to the region. For the most part, Governor Roberts added little on these topics. What he addressed most frequently and firmly with his comments and corrections were racial issues, specifically the assumptions Bridge and Hawthorne made about the importance of race among whites, black settlers, and West African natives. As I hope to show in this essay, an examination of Roberts' diplomatic critique of the Bridge-Hawthorne book provides a rare opportunity to see a transatlantic social text being created. The process features a self-taught American-African trying to educate two white Bowdoin College graduates living across the Atlantic. I In his 1846 journal, Bridge acknowledged the help of both friends in his ongoing authorship: When I returned from an African cruise and gave my journal and memoranda to a close friend and classmate [Hawthorne] to be edited and published, it was with little expectation of producing, by our joint labors, so successful a volume. From different causes however it proved one of the popular effemerals of the time. …","PeriodicalId":261601,"journal":{"name":"Nathaniel Hawthorne Review","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nathaniel Hawthorne Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/nathhawtrevi.42.2.0001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
A strong argument can be made that the Journal of an African Cruiser, by an Officer of the U.S. Navy (1845) should be included in The Centenary Edition of the Works of Nathaniel Hawthorne, for evidence indicates that his "editing" of the manuscript of his friend Horatio Bridge was a major creative effort. When Hawthorne submitted the edited text to Evert Duyckinck, who published the book as the first volume of Wiley and Putnam's "Library of America Books," he admitted, "My own share of it is so amalgamated with the substance of the work, that I cannot very well define what it is." (1) In one of the few substantial studies of the project, Patrick Brancaccio observes that Hawthorne "served more as a ghostwriter than editor," and points out that "the thematic organization and ironic and morally ambiguous point of view clearly betray Hawthorne's hand" (Brancaccio 33). A comparison of a portion of Bridge's 1843-44 manuscript journal (in the Berg Collection at the New York Public Library) with the published book has revealed that Hawthorne ameliorated Bridge's racism, softened his callousness, and made him a more introspective and peace-loving author, much like Hawthorne himself. (2) Hawthorne, however, I have found, was not the only editor of Journal of an African Cruiser. Joseph Jenkins Roberts, the black Governor of Liberia, edited the book as well, at the request of Bridge, who took the published book with him to Africa in 1846, on his third cruise to the region, and asked his friend Roberts to offer corrections and revisions for a second edition, which Roberts did. The bound 1845 book contains Roberts' marginalia in ink on the pages and his commentary in Bridge's hand on pieces of paper of various sizes, tipped onto the printed pages, with quotation marks and Roberts' initials. The expanded and revised second edition of Journal of an African Cruiser was never published (a reprint of the first edition appeared in 1853, with Bridge's name on the title page for the first time); however, the materials Bridge collected exist in Bridge's personal copy of the book and in the 1846 manuscript journal Bridge kept on his voyage (both preserved in the Bowdoin College Library Special Collections). In the front and the back of the 1846 journal, Bridge wrote the following note: "In case of my death I wish this journal and my copy of the 'Journal of an African Cruiser' in which I have made notes, given to my friend Nath. Hawthorne Esq of Salem Mass. For his own use & benefit." (3) Bridge obviously hoped that someday he or Hawthorne could prepare the new volume for publication. Some of the topics Bridge elaborated upon in his new material were the price of slaves, forms of government of the native tribes, native religion, the trial of witchcraft, the racial mixing of Britains and natives on the Gold Coast, the vices of civilization acquired by natives, and the nature of the fever and sickness visited upon outsiders to the region. For the most part, Governor Roberts added little on these topics. What he addressed most frequently and firmly with his comments and corrections were racial issues, specifically the assumptions Bridge and Hawthorne made about the importance of race among whites, black settlers, and West African natives. As I hope to show in this essay, an examination of Roberts' diplomatic critique of the Bridge-Hawthorne book provides a rare opportunity to see a transatlantic social text being created. The process features a self-taught American-African trying to educate two white Bowdoin College graduates living across the Atlantic. I In his 1846 journal, Bridge acknowledged the help of both friends in his ongoing authorship: When I returned from an African cruise and gave my journal and memoranda to a close friend and classmate [Hawthorne] to be edited and published, it was with little expectation of producing, by our joint labors, so successful a volume. From different causes however it proved one of the popular effemerals of the time. …
一位美国海军军官的《非洲巡洋舰日记》(1845年)应该被列入纳撒尼尔·霍桑作品的百年纪念版,因为有证据表明,他对朋友霍雷肖·布里奇的手稿的“编辑”是一项重大的创造性努力。当霍桑将编辑好的文本提交给埃弗特·达辛克(Evert Duyckinck)时,他承认,“我自己的那份与作品的内容如此融合,以至于我不能很好地定义它是什么。”埃弗特·达辛克将这本书作为威利和普特南的《美国图书图书馆》(Library of America Books)的第一卷出版。(1)帕特里克·布兰卡乔(Patrick Brancaccio)在为数不多的对该作品的实质性研究中指出,霍桑“与其说是编辑,不如说是代笔作家”,并指出“其主题组织、讽刺和道德模糊的观点显然背叛了霍桑的手法”(布兰卡乔33)。将布里奇1843年至1844年的部分手稿(纽约公共图书馆伯格收藏)与出版的书进行比较,可以发现霍桑改善了布里奇的种族主义,软化了他的冷酷无情,使他成为一个更内省、更热爱和平的作家,就像霍桑自己一样。然而,我发现霍桑并不是《非洲巡洋舰杂志》的唯一编辑。利比里亚的黑人总督约瑟夫·詹金斯·罗伯茨(Joseph Jenkins Roberts)也应布里奇(Bridge)的要求编辑了这本书。布里奇于1846年第三次乘船前往非洲时,带着这本出版的书,并请他的朋友罗伯茨(Roberts)为第二版提供更正和修订,罗伯茨做到了。这本1845年的精装本在书页上用墨水写着罗伯茨的旁注,布里奇用不同大小的纸写着他的评注,贴在印刷的书页上,用引号和罗伯茨的首字母缩写。扩充和修订后的《非洲巡洋舰日志》第二版从未出版(第一版的重印版于1853年出版,布里奇的名字第一次出现在扉页上);然而,布里奇收集的材料存在于布里奇的个人书籍副本和布里奇在1846年的航行手稿期刊中(两者都保存在鲍登学院图书馆特别馆藏中)。在1846年那本日记的正面和背面,布里奇写道:“如果我死了,我希望把这本日记和我做过笔记的那本《非洲巡洋舰日记》送给我的朋友纳特。塞勒姆马萨诸塞州的霍桑先生。为了他自己的利益。”(3)布里奇显然希望有一天他或霍桑能准备出版这本新书。布里奇在他的新材料中详细阐述了一些主题,包括奴隶的价格、土著部落的政府形式、土著宗教、巫术的审判、黄金海岸英国人和土著居民的种族混合、土著居民获得的文明的恶习,以及该地区外来者经常出现的发烧和疾病的性质。在大多数情况下,罗伯茨州长对这些话题几乎没有补充什么。在他的评论和纠正中,他最频繁、最坚定地提到的是种族问题,特别是布里奇和霍桑关于种族在白人、黑人定居者和西非土著人之间的重要性的假设。正如我希望在这篇文章中表明的那样,对罗伯茨对布里奇-霍桑著作的外交批评的考察,提供了一个难得的机会,让我们看到一个跨大西洋的社会文本正在形成。在这个过程中,一位自学成才的非裔美国人试图教育住在大西洋对岸的两位鲍登学院(Bowdoin College)白人毕业生。在1846年的日记中,布里奇感谢两位朋友对他继续写作的帮助:当我从非洲巡航回来,把我的日记和备忘录交给一位亲密的朋友兼同学(霍桑)进行编辑和出版时,我几乎没有期望通过我们的共同努力,写出一本如此成功的书。然而,由于不同的原因,它被证明是当时流行的短暂事物之一。…