Phraseosemantic fields in the Nizhneindigirsky old-timer dialect of Yakutia

Т.А. Бердникова, Анастасия Георгиевна Николаева
{"title":"Phraseosemantic fields in the Nizhneindigirsky old-timer dialect of Yakutia","authors":"Т.А. Бердникова, Анастасия Георгиевна Николаева","doi":"10.25587/svfu.2022.72.43.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Для современного языкознания главным является изучение языка в тесной связи с человеком и с его сознанием, при этом анализ языковых фактов осуществляется во взаимодействии с языковой личностью. Большое внимание в современных исследованиях уделено изучению национально-культурных особенностей языкового сознания представителей различных этносов. Намного реже встречаются работы, где продемонстрированы факты региональных национально-культурных особенностей, что возможно сделать только на материале территориальных/региональных разновидностях национальных языков и диалектных данных. В статье рассматриваются семантические группировки фразеологизмов на материале русского нижнеиндигирского старожильческого говора на территории Республики Саха (Якутия). Актуальность данной статьи обусловлена недостаточной изученностью и описанием фразеологических единиц в русских старожильческих говорах вообще и на территории Якутии в частности. На сегодняшний день с уверенность можно констатировать наличие некоторых семантических фразеологических групп для последующего объединения их на уровне поля. Целью данной работы является выделение и описание фразеосемантических полей в говоре русских старожилов Арктики на нижней Индигирке. С помощью методов прямого наблюдения (полевые наблюдения и записи), сплошной выборки из диалектных словарей различных типов, описательного метода и метода сравнительного анализа удалось выявить и распределить отобранные фразеологические единицы по семантическим полям; описать устройство самих полей, их сходства и различия между собой. Особый уклад жизни жителей нижней Индигирки, так называемый «полярный вариант русской культуры», непосредственно повлиял на наличие культурно-национальных коннотаций в образе диалектных фразеологизмов. Субэтническая группа русских старожилов на Индигирке, пройдя долгий путь формирования, представляет собой уникальный случай многовекового взаимодействия с коренными народами Северо-Востока страны, сохранив при этом свою национальную и культурную самобытность, что в том числе отражено и во фразеологических единицах. В статье рассмотрены фразеосемантические поля ‘погодные условия’ и ‘трудовая, хозяйственная деятельность’.\n For modern linguistics, the main thing is the study of language in close connection with a person and his consciousness, while the analysis of linguistic facts is carried out in interaction with a linguistic personality. Much attention in modern research is paid to the study of national and cultural characteristics of the linguistic consciousness of representatives of various ethnic groups. Much less common are works that demonstrate the facts of regional national and cultural characteristics, which can only be done on the basis of territorial/regional varieties of national languages ​​and dialect data. The article deals with semantic groupings of phraseological units based on the Russian Nizhneindigirsky old-timer dialect in the territory of the Republic of Sakha (Yakutia). The relevance of this article is due to the insufficient study and description of phraseological units in Russian old-timer dialects in general and on the territory of Yakutia in particular. Today, we can confidently state the presence of some semantic phraseological groups for their subsequent combination at the field level. The purpose of this work is the principles of identifying and describing phraseological-semantic fields in the dialect of Russian old-timers of the Arctic in Indigirka. With the help of direct observation methods (field observations and records), continuous sampling from dialect dictionaries of various types, the descriptive method and the method of comparative analysis, it was possible to distribute the selected phraseological units by semantic fields; describe the structure of the fields themselves, their similarities and differences among themselves. The special way of life of the inhabitants of the lower Indigirka, the so-called «polar version of Russian culture», directly influenced the presence of cultural and national connotations in the form of dialect phraseological units. The sub-ethnic group of Russian old-timers on Indigirka, having gone a long way of formation, is a unique case of centuries-old interaction with the indigenous peoples of the North-East of the country, while maintaining its national and cultural identity, which is also reflected in phraseological units. The article deals with phraseosemantic fields ‘weather conditions’ and ‘labor, economic activities’.","PeriodicalId":354092,"journal":{"name":"The Arctic XXI century. Humanities","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Arctic XXI century. Humanities","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.72.43.004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Для современного языкознания главным является изучение языка в тесной связи с человеком и с его сознанием, при этом анализ языковых фактов осуществляется во взаимодействии с языковой личностью. Большое внимание в современных исследованиях уделено изучению национально-культурных особенностей языкового сознания представителей различных этносов. Намного реже встречаются работы, где продемонстрированы факты региональных национально-культурных особенностей, что возможно сделать только на материале территориальных/региональных разновидностях национальных языков и диалектных данных. В статье рассматриваются семантические группировки фразеологизмов на материале русского нижнеиндигирского старожильческого говора на территории Республики Саха (Якутия). Актуальность данной статьи обусловлена недостаточной изученностью и описанием фразеологических единиц в русских старожильческих говорах вообще и на территории Якутии в частности. На сегодняшний день с уверенность можно констатировать наличие некоторых семантических фразеологических групп для последующего объединения их на уровне поля. Целью данной работы является выделение и описание фразеосемантических полей в говоре русских старожилов Арктики на нижней Индигирке. С помощью методов прямого наблюдения (полевые наблюдения и записи), сплошной выборки из диалектных словарей различных типов, описательного метода и метода сравнительного анализа удалось выявить и распределить отобранные фразеологические единицы по семантическим полям; описать устройство самих полей, их сходства и различия между собой. Особый уклад жизни жителей нижней Индигирки, так называемый «полярный вариант русской культуры», непосредственно повлиял на наличие культурно-национальных коннотаций в образе диалектных фразеологизмов. Субэтническая группа русских старожилов на Индигирке, пройдя долгий путь формирования, представляет собой уникальный случай многовекового взаимодействия с коренными народами Северо-Востока страны, сохранив при этом свою национальную и культурную самобытность, что в том числе отражено и во фразеологических единицах. В статье рассмотрены фразеосемантические поля ‘погодные условия’ и ‘трудовая, хозяйственная деятельность’. For modern linguistics, the main thing is the study of language in close connection with a person and his consciousness, while the analysis of linguistic facts is carried out in interaction with a linguistic personality. Much attention in modern research is paid to the study of national and cultural characteristics of the linguistic consciousness of representatives of various ethnic groups. Much less common are works that demonstrate the facts of regional national and cultural characteristics, which can only be done on the basis of territorial/regional varieties of national languages ​​and dialect data. The article deals with semantic groupings of phraseological units based on the Russian Nizhneindigirsky old-timer dialect in the territory of the Republic of Sakha (Yakutia). The relevance of this article is due to the insufficient study and description of phraseological units in Russian old-timer dialects in general and on the territory of Yakutia in particular. Today, we can confidently state the presence of some semantic phraseological groups for their subsequent combination at the field level. The purpose of this work is the principles of identifying and describing phraseological-semantic fields in the dialect of Russian old-timers of the Arctic in Indigirka. With the help of direct observation methods (field observations and records), continuous sampling from dialect dictionaries of various types, the descriptive method and the method of comparative analysis, it was possible to distribute the selected phraseological units by semantic fields; describe the structure of the fields themselves, their similarities and differences among themselves. The special way of life of the inhabitants of the lower Indigirka, the so-called «polar version of Russian culture», directly influenced the presence of cultural and national connotations in the form of dialect phraseological units. The sub-ethnic group of Russian old-timers on Indigirka, having gone a long way of formation, is a unique case of centuries-old interaction with the indigenous peoples of the North-East of the country, while maintaining its national and cultural identity, which is also reflected in phraseological units. The article deals with phraseosemantic fields ‘weather conditions’ and ‘labor, economic activities’.
雅库特方言的语义学场
对现代语言学来说,最重要的是研究语言与人类及其意识的密切联系,语言事实的分析是与语言人格的互动。现代研究的重点是研究不同民族语言意识的民族文化特征。在展示区域民族文化特征的作品中,很少有这样的作品,只有在国家语言和方言数据的领土/区域材料中才能做到这一点。这篇文章描述了萨哈共和国(雅库蒂亚)境内俄罗斯下英迪格尔语(yakutiya)的语义语义团体。这篇文章的相关性是由于俄罗斯古居住区特别是雅库茨亚地区对语言单位的研究和描述不足。到目前为止,可以肯定地说,存在一些语义语义的语义语义组,然后在场层面将它们结合起来。这项工作的目的是在英迪吉克下层的俄罗斯老年北极人的谈话中强调和描述“授精场”。通过直接观察(现场观察和记录),大量的方言字典取样,描述方法和比较分析方法能够识别和分布式语义语义单位;描述场本身的构造,它们的相似之处和它们之间的差异。下印地安人的特殊生活方式,即所谓的“俄罗斯文化的极化”,直接影响了方言语言学中的文化和民族语言学。在英迪吉克,俄罗斯老一辈人走了很长一段路,这是一个独特的例子,几个世纪以来,他们与东北土著民族进行了互动,同时保留了他们的民族和文化认同,包括在语言学单位中。这篇文章描述了“天气状况”和“劳动、经济活动”这两个术语。为了现代语言学,主要是用一个人的语言连接,而不是用一个人的语言连接。现代研究中的Much attention是对国家和宗教研究的一种补充。许多社区都在研究该地区的国家和文化遗产,为什么只能在国家语言和数字的基础上单独行动。在俄罗斯的萨库亚共和国(Yakutia)的土地上,有一个由物理联盟建立的基础。这幅画的相关性是俄罗斯古老的《泰晤士报》和《泰晤士报》《泰晤士报》中的一段关系。今天,我们可以接受一些语义语言学领域对菲尔菲尔德领域的贡献。这幅作品的文献是俄罗斯古代印第安人北极时代的文献。有了直接观察医学的帮助(现场观察和记录),大陆从不同类型的研究方法,这是一个由语言学家组成的环境研究单位;这是对菲尔兹·themselves的打击,这是对他们的打击。这是一种特殊的生活方式,由俄罗斯文学界的文学界决定,由文学界的文学界决定,由文学界的文学界决定。俄罗斯的“老时代”(Indigirka上的“老时代”)是一个“世纪之路”,是一个“世纪之路”。《物理领域》和《拉博,经济行动》。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信