{"title":"Peer corrective feedback as an opportunity for metalinguistic reflection in tandem telecollaboration","authors":"Francesca La Russa, E. Nuzzo","doi":"10.21283/2376905x.14.241","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"EN This paper focuses on peer written corrective feedback (PWCF), a pedagogic device whose potential appears still underexploited in second language teaching in Italian schools and universities. Specifically, we aim to contribute to the body of research on the benefits of PWCF as a learning activity for the development of metalinguistic reflection in peer-to-peer native/non-native online communication. Using a sample of tandem interactions between US learners of Italian and Italian learners of English, we conducted a qualitative analysis of the explanations of linguistic phenomena provided by native speakers when commenting on errors after giving corrective feedback on their non-native partners’ pieces of L2 writing. The data analysis confirmed that the feedback-discussing tasks pushed native/non-native peers to actively reflect on both source and target language, engaging in metalinguistic discussions and utilizing cross-linguistic knowledge.\n\nKey words: WRITTEN CORRECTIVE FEEDBACK, NATIVE/NONNATIVE PEER INTERACTION, METALINGUISTIC REFLECTION, CROSS-LINGUISTIC AWARENESS, ONLINE TANDEM\n\nES El feedback correctivo escrito entre pares es una técnica de enseñanza cuyo potencial parece aún poco explotado en la enseñanza de lenguas extranjeras en las escuelas y universidades italianas. Este artículo se centra en los beneficios del feedback entre pares para el desarrollo de la reflexión metalingüística. En concreto, se analiza una pequeña muestra de interacciones entre estudiantes estadounidenses de italiano y estudiantes italianos e italianas de inglés que participan en un intercambio a distancia en tándem. Se realiza un análisis cualitativo de las explicaciones de los fenómenos lingüísticos que da el alumnado nativo cuando comenta los errores después de proporcionar feedback correctivo sobre las producciones escritas del alumnado no nativo. El análisis de los datos ha confirmado que las actividades de discusión sobre el feedback han llevado a los participantes a reflexionar activamente tanto sobre la lengua meta como sobre la lengua materna, ayudando a entrenar su conciencia metalingüística.\n\nPalabras clave: FEEDBACK CORRECTIVO ESCRITO, INTERACCIÓN ENTRE PARES NATIVOS/NO NATIVOS, REFLEXIÓN METALINGÜÍSTICA, CONCIENCIA INTERLINGÜÍSTICA, TÁNDEM EN LÍNEA\n\nIT Il feedback correttivo scritto tra pari è una tecnica didattica il cui potenziale sembra ancora poco sfruttato nell'insegnamento delle lingue straniere nelle scuole e nelle università italiane. Questo contributo si focalizza sui benefici del feedback tra pari per lo sviluppo della riflessione metalinguistica. In particolare, viene analizzato un piccolo campione di interazioni tra studenti statunitensi di italiano e studenti italiani di inglese impegnati in uno scambio di tandem a distanza. Viene condotta un'analisi qualitativa delle spiegazioni dei fenomeni linguistici date dai parlanti nativi quando commentano gli errori dopo aver fornito feedback correttivo sulle produzioni scritte dei loro partner non nativi. L'analisi dei dati ha confermato che le attività di discussione del feedback hanno spinto i partecipanti a riflettere attivamente sia sulla lingua obiettivo sia su quella nativa, esercitando la propria consapevolezza metalinguistica.\n\nParole chiave: FEEDBACK CORRETTIVO SCRITTO, INTERAZIONE TRA PARI NATIVI/NON NATIVI, RIFLESSIONE METALINGUISTICA, CONSAPEVOLEZZA CROSS-LINGUISTICA, TANDEM ONLINE","PeriodicalId":113646,"journal":{"name":"Ripensare l’insegnamento delle lingue straniere a partire dall’esperienza della didattica a distanza","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ripensare l’insegnamento delle lingue straniere a partire dall’esperienza della didattica a distanza","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21283/2376905x.14.241","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
EN This paper focuses on peer written corrective feedback (PWCF), a pedagogic device whose potential appears still underexploited in second language teaching in Italian schools and universities. Specifically, we aim to contribute to the body of research on the benefits of PWCF as a learning activity for the development of metalinguistic reflection in peer-to-peer native/non-native online communication. Using a sample of tandem interactions between US learners of Italian and Italian learners of English, we conducted a qualitative analysis of the explanations of linguistic phenomena provided by native speakers when commenting on errors after giving corrective feedback on their non-native partners’ pieces of L2 writing. The data analysis confirmed that the feedback-discussing tasks pushed native/non-native peers to actively reflect on both source and target language, engaging in metalinguistic discussions and utilizing cross-linguistic knowledge.
Key words: WRITTEN CORRECTIVE FEEDBACK, NATIVE/NONNATIVE PEER INTERACTION, METALINGUISTIC REFLECTION, CROSS-LINGUISTIC AWARENESS, ONLINE TANDEM
ES El feedback correctivo escrito entre pares es una técnica de enseñanza cuyo potencial parece aún poco explotado en la enseñanza de lenguas extranjeras en las escuelas y universidades italianas. Este artículo se centra en los beneficios del feedback entre pares para el desarrollo de la reflexión metalingüística. En concreto, se analiza una pequeña muestra de interacciones entre estudiantes estadounidenses de italiano y estudiantes italianos e italianas de inglés que participan en un intercambio a distancia en tándem. Se realiza un análisis cualitativo de las explicaciones de los fenómenos lingüísticos que da el alumnado nativo cuando comenta los errores después de proporcionar feedback correctivo sobre las producciones escritas del alumnado no nativo. El análisis de los datos ha confirmado que las actividades de discusión sobre el feedback han llevado a los participantes a reflexionar activamente tanto sobre la lengua meta como sobre la lengua materna, ayudando a entrenar su conciencia metalingüística.
Palabras clave: FEEDBACK CORRECTIVO ESCRITO, INTERACCIÓN ENTRE PARES NATIVOS/NO NATIVOS, REFLEXIÓN METALINGÜÍSTICA, CONCIENCIA INTERLINGÜÍSTICA, TÁNDEM EN LÍNEA
IT Il feedback correttivo scritto tra pari è una tecnica didattica il cui potenziale sembra ancora poco sfruttato nell'insegnamento delle lingue straniere nelle scuole e nelle università italiane. Questo contributo si focalizza sui benefici del feedback tra pari per lo sviluppo della riflessione metalinguistica. In particolare, viene analizzato un piccolo campione di interazioni tra studenti statunitensi di italiano e studenti italiani di inglese impegnati in uno scambio di tandem a distanza. Viene condotta un'analisi qualitativa delle spiegazioni dei fenomeni linguistici date dai parlanti nativi quando commentano gli errori dopo aver fornito feedback correttivo sulle produzioni scritte dei loro partner non nativi. L'analisi dei dati ha confermato che le attività di discussione del feedback hanno spinto i partecipanti a riflettere attivamente sia sulla lingua obiettivo sia su quella nativa, esercitando la propria consapevolezza metalinguistica.
Parole chiave: FEEDBACK CORRETTIVO SCRITTO, INTERAZIONE TRA PARI NATIVI/NON NATIVI, RIFLESSIONE METALINGUISTICA, CONSAPEVOLEZZA CROSS-LINGUISTICA, TANDEM ONLINE
同侪书面纠正反馈(PWCF)是一种在意大利中小学和大学第二语言教学中潜力尚未得到充分开发的教学手段。具体来说,我们的目标是为研究PWCF作为一种学习活动在点对点母语/非母语在线交流中发展元语言反思的好处做出贡献。我们以美国意大利语学习者和意大利英语学习者之间的串联互动为样本,对母语人士在对非母语伙伴的第二语言写作进行纠正反馈后评论错误时所提供的语言现象的解释进行了定性分析。数据分析证实,反馈讨论任务促使母语/非母语同伴积极反思源语和目标语,参与元语言讨论,并利用跨语言知识。关键词:书面纠错反馈,母语/非母语同伴互动,元语言反思,跨语言意识,在线tandem,书面纠错反馈,中心纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈,组织纠错反馈Este artículo se centra en los beneficios del反馈中心para el desarrollo de la reflexión metalingüística。具体来说,在tándem中,我们分析了与意大利学生之间的交流与意大利学生之间的交流与意大利学生之间的交流与意大利人之间的交流。我们实现了通过análisis定性的方式说明问题fenómenos lingüísticos通过定性的方式说明问题通过比例反馈纠正问题通过比例反馈纠正问题通过定量反馈纠正问题通过定性的方式说明问题。El análisis de los datos确认了许多活动,例如discusión sorsorel反馈,而不是参与者的反馈,反射性激活,例如sorsorla lengua meta como sorsorla lengua materna, ayudando和entrenar su concencia metalingüística。Palabras clave: FEEDBACK CORRECTIVO ESCRITO, INTERACCIÓN ENTRE PARES NATIVOS/NO NATIVOS, REFLEXIÓN METALINGÜÍSTICA, concencia INTERLINGÜÍSTICA, TÁNDEM EN LÍNEAIT将FEEDBACK CORRECTIVO scitto tra pari è untecnicnicdidattica Il cui potentiale sembra ancora poco strutttto nell'insegnamento delle linguuaniere nele scuole和nele universitonitaliane。在元语言学中,反馈是一种非常有用的方法。具体来说,通过对学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态、学生的状态进行分析。Viene condotta联合国'analisi qualitativa delle spiegazioni一些fenomeni linguistici日期戴parlanti nativi quando commentano gli errori dopo断言fornito反馈correttivo sulle produzioni scritte一些非nativi洛伙伴。“数据分析”赋予了“活动”,“讨论”和“反馈”,并将其转化为“活动”,“活动”,“活动”,“活动”,“活动”,“活动”,“活动”,“活动”,“活动”,“活动”和“活动”。言语交流:文字反馈纠错、母语/非母语交流、元语言交流、跨语言交流、在线交流