A Framework for Document Specific Error Detection and Corrections in Indic OCR

Rohit Saluja, D. Adiga, Ganesh Ramakrishnan, P. Chaudhuri, Mark James Carman
{"title":"A Framework for Document Specific Error Detection and Corrections in Indic OCR","authors":"Rohit Saluja, D. Adiga, Ganesh Ramakrishnan, P. Chaudhuri, Mark James Carman","doi":"10.1109/ICDAR.2017.308","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper, we present a framework for assisting word-level corrections in Indic OCR documents by incorporating the ability to identify, segment and combine partially correct word forms. The partially correct word forms themselves may be obtained from corrected parts of the document itself and auxiliary sources such as dictionaries and common OCR character confusions. Our framework updates a domain dictionary and learns OCR specific n-gram confusions from the human feedback on the fly. The framework can also leverage consensus between outputs of multiple OCR systems on the same text as an auxiliary source for dynamic dictionary building. Experimental evaluations confirm that for highly inflectional Indian languages, matching partially correct word forms an result in significant reduction in the amount of manual input required for correction. Furthermore, significant gains are observed when the consolidated output of multiple OCR systems is employed as an auxiliary source of information. We have corrected over 1100 pages (13 books) in Sanskrit, 190 pages (1 book) in Marathi, 50 pages (part of a book) in Hindi and 1000 pages (12 books) in English using our framework. We present a book-wise analysis of improvement in required human interaction for these Languages.","PeriodicalId":433676,"journal":{"name":"2017 14th IAPR International Conference on Document Analysis and Recognition (ICDAR)","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2017 14th IAPR International Conference on Document Analysis and Recognition (ICDAR)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICDAR.2017.308","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

In this paper, we present a framework for assisting word-level corrections in Indic OCR documents by incorporating the ability to identify, segment and combine partially correct word forms. The partially correct word forms themselves may be obtained from corrected parts of the document itself and auxiliary sources such as dictionaries and common OCR character confusions. Our framework updates a domain dictionary and learns OCR specific n-gram confusions from the human feedback on the fly. The framework can also leverage consensus between outputs of multiple OCR systems on the same text as an auxiliary source for dynamic dictionary building. Experimental evaluations confirm that for highly inflectional Indian languages, matching partially correct word forms an result in significant reduction in the amount of manual input required for correction. Furthermore, significant gains are observed when the consolidated output of multiple OCR systems is employed as an auxiliary source of information. We have corrected over 1100 pages (13 books) in Sanskrit, 190 pages (1 book) in Marathi, 50 pages (part of a book) in Hindi and 1000 pages (12 books) in English using our framework. We present a book-wise analysis of improvement in required human interaction for these Languages.
索引OCR中文档特定错误检测和更正的框架
在本文中,我们提出了一个框架,通过结合识别、分割和组合部分正确的单词形式的能力,帮助在印度OCR文档中进行单词级更正。部分正确的单词形式本身可以从文档本身的已纠正部分和辅助来源(如字典和常见的OCR字符混淆)中获得。我们的框架更新了一个领域字典,并从人类的反馈中学习OCR特定的n-gram混淆。该框架还可以利用多个OCR系统对同一文本的输出之间的共识,作为动态字典构建的辅助源。实验评估证实,对于高度屈折的印度语言,匹配部分正确的单词形式可以显著减少校正所需的人工输入量。此外,当使用多个OCR系统的合并输出作为辅助信息源时,可以观察到显著的增益。使用我们的框架,我们已经修改了1100多页(13本书)的梵语,190页(1本书)的马拉地语,50页(一本书的一部分)的印地语和1000页(12本书)的英语。我们提出了一本书明智的分析,以改善这些语言所需的人类互动。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信