BRITISH PRESS ON THE FIRST ENGLISH TRANSLATION OF “WOE FROM WIT” (1857)

N. A. Tarkhova
{"title":"BRITISH PRESS ON THE FIRST ENGLISH TRANSLATION OF “WOE FROM WIT” (1857)","authors":"N. A. Tarkhova","doi":"10.37386/2305-4077-2021-3-93-114","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to the responses of the English press to the publication of the first translation of A. S. Griboyedov’s comedy “Woe from Wit” into English, made by N. D. Benardaki in 1857 (London). Reviews that appeared in the Scottish magazine “McPhail’s Edinburgh Ecclesiastical Journal and Literary Review” and in the London newspaper “The Literary Gazette, and Journal of Archeology, Science, and Art”, and the names of their authors have remained unknown in Russia so far. In both issues, British readers are introduced to the content of the Russian play and with its characters, both publications tell about the life and work of its author. At the same time, each publication has features that reflect not only the personal preferences of its author, but also some general ideas about Russia in the middle of the XIX century that existed in Great Britain. The first article, relying on the text of the comedy, made an attempt to draw a general picture of the life structure and moral climate of modern Russia as a “not quite civilized” country, from the point of view of the British. The author of another one tendentiously covers the life of Griboyedov, revealing dislike for him as a diplomat whose activities in Persia were successfully directed against British influence in this country.","PeriodicalId":187515,"journal":{"name":"Culture and Text","volume":"07 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Culture and Text","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37386/2305-4077-2021-3-93-114","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article is devoted to the responses of the English press to the publication of the first translation of A. S. Griboyedov’s comedy “Woe from Wit” into English, made by N. D. Benardaki in 1857 (London). Reviews that appeared in the Scottish magazine “McPhail’s Edinburgh Ecclesiastical Journal and Literary Review” and in the London newspaper “The Literary Gazette, and Journal of Archeology, Science, and Art”, and the names of their authors have remained unknown in Russia so far. In both issues, British readers are introduced to the content of the Russian play and with its characters, both publications tell about the life and work of its author. At the same time, each publication has features that reflect not only the personal preferences of its author, but also some general ideas about Russia in the middle of the XIX century that existed in Great Britain. The first article, relying on the text of the comedy, made an attempt to draw a general picture of the life structure and moral climate of modern Russia as a “not quite civilized” country, from the point of view of the British. The author of another one tendentiously covers the life of Griboyedov, revealing dislike for him as a diplomat whose activities in Persia were successfully directed against British influence in this country.
英国媒体对“祸不单行”第一次英译的报道(1857年)
这篇文章专门讨论了英国新闻界对a·s·格里博耶多夫的喜剧《机智的悲哀》(Woe from Wit)的第一个英译本的反应,该译本由n·d·贝纳达基(n.d. Benardaki)于1857年(伦敦)制作。发表在苏格兰杂志《麦克菲尔的爱丁堡教会杂志和文学评论》和伦敦报纸《文学公报》和《考古、科学和艺术杂志》上的评论及其作者的名字至今在俄罗斯仍不为人知。这两期杂志都向英国读者介绍了这部俄罗斯戏剧的内容和角色,两期出版物都讲述了作者的生活和工作。同时,每份出版物的特点不仅反映了作者的个人喜好,也反映了英国对十九世纪中期俄罗斯的一些总体看法。第一篇文章以喜剧的文本为依托,试图从英国人的角度,描绘出现代俄罗斯作为一个“不太文明”的国家的生活结构和道德氛围。另一本的作者倾向于描写格里博耶多夫的生平,流露出对他作为一名外交官的厌恶,因为他在波斯的活动成功地针对了英国在这个国家的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信