{"title":"Seguint els passos de Sant Vicent Ferrer al Regne de Nàpols i Sicília","authors":"Anna Maria Compagna","doi":"10.28939/RVF.V3I0.62","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La Summa de Lupo de Spechio[NP1] i La vida, y Historia (Valenza 1575) traduïda del castellà a l’italià (Palerm 1600). Seguir els passos de Sant Vicent Ferrer al Regne de Nàpols i Sicília demana una comparació amb allò que ocorre a la resta d’Itàlia, i –ho avance ja– trobarem que la situació meridional tampoc en això es veu privilegiada, com es podria pensar: al sud d’Itàlia no hi ha ni tan sols aquella mínima anticipació, a més a més tan poc significativa, que pensava que hi fóra abans d’escoltar la magnífica intervenció de Chiara Còncina. No és per casualitat que aquest congrés dedica dues ponències a la presència del Sant al nord d’Itàlia i només una en el que va ser el Regne de Nàpols i Sicília. [NP1]Farei prima una piccola introduzione di quello che vuoi presentare.","PeriodicalId":253887,"journal":{"name":"REVISTA VALENCIANA DE FILOLOGIA","volume":"82 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"REVISTA VALENCIANA DE FILOLOGIA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.28939/RVF.V3I0.62","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
La Summa de Lupo de Spechio[NP1] i La vida, y Historia (Valenza 1575) traduïda del castellà a l’italià (Palerm 1600). Seguir els passos de Sant Vicent Ferrer al Regne de Nàpols i Sicília demana una comparació amb allò que ocorre a la resta d’Itàlia, i –ho avance ja– trobarem que la situació meridional tampoc en això es veu privilegiada, com es podria pensar: al sud d’Itàlia no hi ha ni tan sols aquella mínima anticipació, a més a més tan poc significativa, que pensava que hi fóra abans d’escoltar la magnífica intervenció de Chiara Còncina. No és per casualitat que aquest congrés dedica dues ponències a la presència del Sant al nord d’Itàlia i només una en el que va ser el Regne de Nàpols i Sicília. [NP1]Farei prima una piccola introduzione di quello che vuoi presentare.
La Summa de Lupo de Spechio[NP1]和 La vida, y Historia(瓦伦扎,1575 年)从西班牙文译成意大利文(帕勒姆,1600 年)。追随圣维森特-费雷尔在那不勒斯和西西里王国的脚步,需要与意大利其他地区的情况进行比较:在听了基娅拉-科恩西纳(Chiara Còncina)的精彩发言之前,我还以为意大利南部的情况很好,但现在看来,意大利南部的情况甚至连最起码的期待都没有,而且还如此微不足道。本次大会用两篇论文介绍桑特人在意大利北部的存在,而只用一篇论文介绍那不勒斯王国和西西里岛,这绝非偶然。[NP1]我首先简要介绍一下您要介绍的内容。