{"title":"Glocalización y uso del espacio en las adaptaciones cinematográficas surcoreanas de obras literarias extranjeras. Los casos de Burning y La Doncella","authors":"Alvaro Trigo Maldonado","doi":"10.14201/1616202111203218","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El presente artículo analiza las estrategias narrativas utilizadas en dos adaptaciones surcoreanas al cine de obras literarias extranjeras. Las obras seleccionadas han sido los thrillers psicológicos Burning (Lee Changdong, 2018) y La doncella (Park Chan-wook, 2016) basados en obras literarias de Haruki Murakami y Sarah Waters respectivamente. A lo largo del ensayo se pone especial énfasis en la utilización de los espacios y los cambios narrativos para contextualizar la forma en que estos dos nuevos productos resultantes continúan articulándose en torno a un enfoque glocalizador que apela a la identidad colectiva de los coreanos dando así continuidad a una estrategia de consumer nationalism muy ligada tanto al desarrollo de la industria cinematográfica surcoreana como al de su nacionalismo. También se argumentará la manera en que las dos películas que surgen de lo que podríamos denominar traducción cultural no se limitan a una imitación de los materiales de origen, sino que añaden diversas dimensiones y profundidad nuevas convirtiéndose en obras de pleno derecho.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"158 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"1616: Anuario de Literatura Comparada","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14201/1616202111203218","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
El presente artículo analiza las estrategias narrativas utilizadas en dos adaptaciones surcoreanas al cine de obras literarias extranjeras. Las obras seleccionadas han sido los thrillers psicológicos Burning (Lee Changdong, 2018) y La doncella (Park Chan-wook, 2016) basados en obras literarias de Haruki Murakami y Sarah Waters respectivamente. A lo largo del ensayo se pone especial énfasis en la utilización de los espacios y los cambios narrativos para contextualizar la forma en que estos dos nuevos productos resultantes continúan articulándose en torno a un enfoque glocalizador que apela a la identidad colectiva de los coreanos dando así continuidad a una estrategia de consumer nationalism muy ligada tanto al desarrollo de la industria cinematográfica surcoreana como al de su nacionalismo. También se argumentará la manera en que las dos películas que surgen de lo que podríamos denominar traducción cultural no se limitan a una imitación de los materiales de origen, sino que añaden diversas dimensiones y profundidad nuevas convirtiéndose en obras de pleno derecho.