Plurilingualism and Intercultural Pedagogy Revisited: Integrating Decolonial Perspectives in Tertiary English Curricula

J. Lwanga-Lumu
{"title":"Plurilingualism and Intercultural Pedagogy Revisited: Integrating Decolonial Perspectives in Tertiary English Curricula","authors":"J. Lwanga-Lumu","doi":"10.13189/lls.2020.080602","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The 21st global era of massive migration and rapid change is characterised by social, cultural, scientific, political and economic upheavals hence highlighting the need for intercultural education as intervention to improve student performance, social*cohesion, economic development and peaceful coexistence. In South Africa (henceforth SA), English second language (EL2) educators are debating a transformation model of the humanities curricula to reduce intercultural incompetence and education inequality. This article uses the qualitative in-depth critical analysis method of the affordances and controversies of plurilingualism, as well as multilingualism. Specifically, it assesses the feasibility of adopting the intercultural communicative language teaching (iCLT) and language learning (ILL) framework to integrate intercultural perspectives, decolonise the EL2 curricula and promote multilingualism for higher education transformation. Educators are encouraged to shift perspectives by being eclectic in incorporating intercultural perspectives, the philosophy of Ubuntu, as well as understanding the crucial role of using SA indigenous languages/inter-cultures in scaffolding EL2 curricula for effective development of students' plurilingual and intercultural competence (IC). Finally, implications are outlined for using pedagogical strategies such as translanguation, technical computer-mediated support, instructional and research design, to innovatively develop students' academic proficiency, intercultural competence, socio-cultural identity construction, and democracy in multilingual SA and the cosmopolitan global village.","PeriodicalId":377849,"journal":{"name":"Linguistics and Literature Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistics and Literature Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.13189/lls.2020.080602","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

The 21st global era of massive migration and rapid change is characterised by social, cultural, scientific, political and economic upheavals hence highlighting the need for intercultural education as intervention to improve student performance, social*cohesion, economic development and peaceful coexistence. In South Africa (henceforth SA), English second language (EL2) educators are debating a transformation model of the humanities curricula to reduce intercultural incompetence and education inequality. This article uses the qualitative in-depth critical analysis method of the affordances and controversies of plurilingualism, as well as multilingualism. Specifically, it assesses the feasibility of adopting the intercultural communicative language teaching (iCLT) and language learning (ILL) framework to integrate intercultural perspectives, decolonise the EL2 curricula and promote multilingualism for higher education transformation. Educators are encouraged to shift perspectives by being eclectic in incorporating intercultural perspectives, the philosophy of Ubuntu, as well as understanding the crucial role of using SA indigenous languages/inter-cultures in scaffolding EL2 curricula for effective development of students' plurilingual and intercultural competence (IC). Finally, implications are outlined for using pedagogical strategies such as translanguation, technical computer-mediated support, instructional and research design, to innovatively develop students' academic proficiency, intercultural competence, socio-cultural identity construction, and democracy in multilingual SA and the cosmopolitan global village.
重新审视多元语言和跨文化教学法:将非殖民化视角融入高等英语课程
在大规模移民和快速变化的21世纪全球时代,社会、文化、科学、政治和经济动荡是其特点,因此,跨文化教育作为提高学生成绩、社会凝聚力、经济发展和和平共处的干预措施尤为重要。在南非(以下简称SA),英语第二语言(EL2)的教育工作者正在讨论人文学科课程的转型模式,以减少跨文化的无能和教育不平等。本文采用定性的深入批判性分析方法,对多语制和多语制的有利条件和争议进行了分析。具体而言,它评估了采用跨文化交际语言教学(iCLT)和语言学习(ILL)框架来整合跨文化视角、非殖民化EL2课程和促进高等教育转型的多语言化的可行性。我们鼓励教育工作者转变观点,在融合跨文化观点、Ubuntu哲学方面采取折衷主义,并理解在框架式EL2课程中使用南非土著语言/跨文化的关键作用,以有效发展学生的多语言和跨文化能力(IC)。最后,本文概述了在多语言SA和世界主义地球村中使用翻译、技术计算机媒介支持、教学和研究设计等教学策略,以创新的方式发展学生的学术能力、跨文化能力、社会文化认同建设和民主的意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信