“I felt a bit nervous”

Judith Hahn
{"title":"“I felt a bit nervous”","authors":"Judith Hahn","doi":"10.47862/APPLES.99891","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Virtual Exchange is a collective term for a set of collaborative online learning practices that cut across institutional, cultural, and international borders. Moving outside their learning environments, the participants engage in project work with foreign peers. The teams have to work across time zones, use foreign languages, manage cultural differences and apply digital tools for communication and collaboration. The virtual projects enhance the development of transversal work/life skills, which are an asset in today’s global labour market. The aim of the present study is to explore the emotional trajectory of Virtual Exchange based on the students’ e-portfolios. By analysing the self-evaluations, we can get a better understanding of the emotional experience of participating in Virtual Exchange and use the findings to develop the pedagogical facilitation of such projects. The research questions address the emotions that the students described when they were reporting on their learning experiences and the individual emotional trajectories that emerge in the students’ reports. Data was collected in the form of e-portfolios that the student participants submitted at the end of a Finnish-Polish Virtual Exchange project in 2019. The “Combining Expertise from Linguistics and Tourism: A Tale of Two Cities Told in Videos” collaboration had promotional discourse in tourism as its main theme. The participants (N=25) were university students majoring in tourism (Poland) and in foreign language studies (Finland). The e-portfolios were analysed with the help of dialogical approach combined with discourse analytical insights (Sullivan, 2012).","PeriodicalId":409563,"journal":{"name":"Apples - Journal of Applied Language Studies","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Apples - Journal of Applied Language Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47862/APPLES.99891","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Virtual Exchange is a collective term for a set of collaborative online learning practices that cut across institutional, cultural, and international borders. Moving outside their learning environments, the participants engage in project work with foreign peers. The teams have to work across time zones, use foreign languages, manage cultural differences and apply digital tools for communication and collaboration. The virtual projects enhance the development of transversal work/life skills, which are an asset in today’s global labour market. The aim of the present study is to explore the emotional trajectory of Virtual Exchange based on the students’ e-portfolios. By analysing the self-evaluations, we can get a better understanding of the emotional experience of participating in Virtual Exchange and use the findings to develop the pedagogical facilitation of such projects. The research questions address the emotions that the students described when they were reporting on their learning experiences and the individual emotional trajectories that emerge in the students’ reports. Data was collected in the form of e-portfolios that the student participants submitted at the end of a Finnish-Polish Virtual Exchange project in 2019. The “Combining Expertise from Linguistics and Tourism: A Tale of Two Cities Told in Videos” collaboration had promotional discourse in tourism as its main theme. The participants (N=25) were university students majoring in tourism (Poland) and in foreign language studies (Finland). The e-portfolios were analysed with the help of dialogical approach combined with discourse analytical insights (Sullivan, 2012).
“我感到有点紧张。”
虚拟交换是一组协作在线学习实践的统称,它跨越了制度、文化和国际边界。离开他们的学习环境,参与者与外国同行一起参与项目工作。这些团队必须跨时区工作,使用外语,管理文化差异,并应用数字工具进行沟通和协作。虚拟项目加强了横向工作/生活技能的发展,这是当今全球劳动力市场的一项资产。本研究旨在探讨基于学生电子档案的虚拟交换情绪轨迹。通过分析自我评价,我们可以更好地了解参与虚拟交换的情感体验,并利用研究结果来开发此类项目的教学促进。研究问题涉及学生在报告学习经历时所描述的情绪,以及学生报告中出现的个人情绪轨迹。数据以电子投资组合的形式收集,这些电子投资组合是学生参与者在2019年芬兰-波兰虚拟交换项目结束时提交的。“语言学与旅游结合:影像双城记”合作以旅游宣传话语为主题。参与者(N=25)是主修旅游(波兰)和外语学习(芬兰)的大学生。电子投资组合的分析与对话方法结合话语分析的见解(沙利文,2012)的帮助下。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信