Scratching at Scabs: The Garryowens of Ireland

Denise A. Ayo
{"title":"Scratching at Scabs: The Garryowens of Ireland","authors":"Denise A. Ayo","doi":"10.1353/JOY.2011.0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Outspoken, xenophobic, and off-putting, the citizen has been the focus of nearly every critical analysis of Irish nationalism in Ulysses. Yet scholars have nearly forgotten the only other character in Kiernan’s pub who understands the Irish language: Garryowen.1 The few who do attempt to discern the dog’s significance generally point to a 1775 song, which celebrates the lawless adolescents of Limerick’s suburb, Garryowen.2 They argue that the song, ‘‘Garryowen,’’ and its rowdy subjects share characteristics with Joyce’s citizen and his canine companion. For example, Joseph Prescott highlights and Don Gifford reiterates that ‘‘Garryowen’’ is an ‘‘Irish roistering song’’ and thus corresponds to the citizen and his nationalistic sentiments.3 Richard Ellmann, on the other hand, suggests that the dog has biographical relevance: ‘‘Even the dog Garryowen was not made up of stray barks and bites, but belonged to the father of Joyce’s Aunt Josephine Murray, whom Gerty MacDowell accurately identifies as ‘Grandpapa Giltrap’ ’’ (JJ 365). But the name, the place, and the dog carry significance for Joyce studies that goes beyond superficial connections and esoteric biography. A small literary tradition springs from the suburb’s mythically rambunctious associations, which the 1775 song articulates. The dog motif in Ulysses draws not only on the song ‘‘Garryowen’’ but also on Gerald Griffin’s The Collegians: A Tale of Garryowen (1829); Maria Edgeworth’s ‘‘Garry Owen: or, the Snow Woman’’ (1832); Dion Boucicault’s The Colleen Bawn, or the Brides of Garryowen (1860); and H. De Vere Stacpoole’s Garryowen: The Romance of a Race-horse (1909). An examination of these works reveals a unifying theme that Joyce adopts and comments on in Ulysses. Namely, the protagonists must choose between a beautiful animal","PeriodicalId":330014,"journal":{"name":"Joyce Studies Annual","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2011-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Joyce Studies Annual","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/JOY.2011.0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Outspoken, xenophobic, and off-putting, the citizen has been the focus of nearly every critical analysis of Irish nationalism in Ulysses. Yet scholars have nearly forgotten the only other character in Kiernan’s pub who understands the Irish language: Garryowen.1 The few who do attempt to discern the dog’s significance generally point to a 1775 song, which celebrates the lawless adolescents of Limerick’s suburb, Garryowen.2 They argue that the song, ‘‘Garryowen,’’ and its rowdy subjects share characteristics with Joyce’s citizen and his canine companion. For example, Joseph Prescott highlights and Don Gifford reiterates that ‘‘Garryowen’’ is an ‘‘Irish roistering song’’ and thus corresponds to the citizen and his nationalistic sentiments.3 Richard Ellmann, on the other hand, suggests that the dog has biographical relevance: ‘‘Even the dog Garryowen was not made up of stray barks and bites, but belonged to the father of Joyce’s Aunt Josephine Murray, whom Gerty MacDowell accurately identifies as ‘Grandpapa Giltrap’ ’’ (JJ 365). But the name, the place, and the dog carry significance for Joyce studies that goes beyond superficial connections and esoteric biography. A small literary tradition springs from the suburb’s mythically rambunctious associations, which the 1775 song articulates. The dog motif in Ulysses draws not only on the song ‘‘Garryowen’’ but also on Gerald Griffin’s The Collegians: A Tale of Garryowen (1829); Maria Edgeworth’s ‘‘Garry Owen: or, the Snow Woman’’ (1832); Dion Boucicault’s The Colleen Bawn, or the Brides of Garryowen (1860); and H. De Vere Stacpoole’s Garryowen: The Romance of a Race-horse (1909). An examination of these works reveals a unifying theme that Joyce adopts and comments on in Ulysses. Namely, the protagonists must choose between a beautiful animal
抓痂:爱尔兰的加里欧文斯
在《尤利西斯》中,这位直言不讳、仇外、令人不快的公民几乎是所有对爱尔兰民族主义的批判性分析的焦点。然而,学者们几乎忘记了基尔南的酒吧里唯一一个懂爱尔兰语的角色:Garryowen。那些试图辨别狗的意义的人通常指向1775年的一首歌,这首歌歌颂利默里克郊区无法无天的青少年Garryowen。他们认为,这首歌“Garryowen”及其吵闹的主题与乔伊斯笔下的公民和他的狗同伴有共同的特点。例如,约瑟夫·普雷斯科特强调,唐·吉福德重申,“Garryowen”是一首“爱尔兰的喧闹歌曲”,因此与公民及其民族主义情绪相对应另一方面,理查德·埃尔曼认为这只狗与传记有关:“即使是加里欧文这只狗也不是由流浪狗的吠叫和咬痕组成的,而是属于乔伊斯的姑姑约瑟芬·默里的父亲,格蒂·麦克道尔准确地把他称为‘吉尔特拉普爷爷’”(JJ 365)。但是,这个名字、这个地方和这只狗对乔伊斯的研究具有超越表面联系和深奥传记的意义。这首1775年的歌曲清晰地表达了一个小小的文学传统,源于郊区神话般喧闹的社团。《尤利西斯》中狗的主题不仅来源于歌曲《加里欧文》,也来源于杰拉德·格里芬的《大学生们:加里欧文的故事》(1829);玛丽亚·埃奇沃斯(Maria Edgeworth)的《加里·欧文:或者,雪女》(1832);迪翁·布西柯的《科琳·鲍恩》或《加里欧文的新娘》(1860);以及H. De Vere Stacpoole的《Garryowen:一匹赛马的浪漫》(1909)。对这些作品的考察揭示了乔伊斯在《尤利西斯》中采用和评论的一个统一主题。也就是说,主角必须在一种美丽的动物之间做出选择
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信