CAT und MÜ - Getrennte Welten?

Dino Azzano
{"title":"CAT und MÜ - Getrennte Welten?","authors":"Dino Azzano","doi":"10.21248/jlcl.24.2009.120","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Im vorliegenden Artikel werden die Zusammenhänge zwischen computerunterstützter Übersetzung (Computer Assisted Translation, CAT) und maschineller Übersetzung (MÜ) untersucht. Im Mittelpunkt stehen die Systeme zur computergestützten Übersetzung sowie ihre Integrierbarkeit mit maschinellen Übersetzungssystemen. Eingangs werden einige terminologische Unterscheidungen getroffen, um die wichtigsten Begrifflichkeiten zu klären. Darüber hinaues werden die Hauptunterschiede zwischen CAT und MÜ erwähnt. Ein Überblick über die wichtigsten Komponenten eines CAT-Systems sowie über die gängigsten Produkte auf dem Markt dient als Grundlage für die Beschreibung der Integrationsmöglichkeiten. Vier Beispielsprozesse veranschaulichen die konkrete Arbeitsweise. Abschließend werden Vorteile und Nachteile einer Integration von CAT und MÜ besprochen","PeriodicalId":402489,"journal":{"name":"J. Lang. Technol. Comput. Linguistics","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2009-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"J. Lang. Technol. Comput. Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21248/jlcl.24.2009.120","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Im vorliegenden Artikel werden die Zusammenhänge zwischen computerunterstützter Übersetzung (Computer Assisted Translation, CAT) und maschineller Übersetzung (MÜ) untersucht. Im Mittelpunkt stehen die Systeme zur computergestützten Übersetzung sowie ihre Integrierbarkeit mit maschinellen Übersetzungssystemen. Eingangs werden einige terminologische Unterscheidungen getroffen, um die wichtigsten Begrifflichkeiten zu klären. Darüber hinaues werden die Hauptunterschiede zwischen CAT und MÜ erwähnt. Ein Überblick über die wichtigsten Komponenten eines CAT-Systems sowie über die gängigsten Produkte auf dem Markt dient als Grundlage für die Beschreibung der Integrationsmöglichkeiten. Vier Beispielsprozesse veranschaulichen die konkrete Arbeitsweise. Abschließend werden Vorteile und Nachteile einer Integration von CAT und MÜ besprochen
凯特和感情分开的世界?
本文研究了“电脑辅助翻译”(CAT)和“机器翻译”之间的关系。核心是计算机翻译系统,以及它与机器翻译系统的接通能力。我们开始时做了一些名称的区分,以澄清主要的概念。上面还提到了猫和感情的主要区别。新治理体系的主要组成部分,以及市场中最流行的产品的概要是解释一体化机会的基础。四个例子展现了具体的工作过程。最后讨论了将凯特和梅分开的利弊
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信