Annotating Aristotle’s Organon in the Byzantine Age: Some Remarks on the Manuscripts Princeton MS 173 and Leuven, FDWM 1

S. Valente
{"title":"Annotating Aristotle’s Organon in the Byzantine Age: Some Remarks on the Manuscripts Princeton MS 173 and Leuven, FDWM 1","authors":"S. Valente","doi":"10.1515/9783110741124-011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the Byzantine world, the activity of annotating the Organon – the collection of six treatises on logic written by Aristotle – was quite a customary practice in learning and teaching activities of educated people since logic was a constitutive part of the standard scholastic curriculum. Byzantine scribes and scholars used to fill the blank spaces in a manuscript with short glosses and excerpts mostly taken from pre-existing commentaries by Late Antique and Byzantine authors. Each manuscript that transmits Aristotle’s texts along with annotations reflects the scholarly activities carried out on those texts over centuries. The manuscript Princeton MS 173 of the Princeton University Library is analysed here as a case study. It was produced towards the end of the thirteenth century by a single scribe who copied Aristotle’s treatises as well as some commentaries on them placed in the margins. In the fourteenth and fifteenth century, the manuscript was in the possession of scholars who judiciously augmented the exegetical apparatus by inserting glosses and further commentaries. In the present paper, the exegetic activity on Posterior Analytics in this manuscript will be scrutinised and some exemplary passages from Book 2 selected. The interactions between this manuscript and another one now kept in Leuven (KU Leuven Libraries, Special Collections, FDWM 1) will be also investigated.","PeriodicalId":103492,"journal":{"name":"Education Materialised","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Education Materialised","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9783110741124-011","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the Byzantine world, the activity of annotating the Organon – the collection of six treatises on logic written by Aristotle – was quite a customary practice in learning and teaching activities of educated people since logic was a constitutive part of the standard scholastic curriculum. Byzantine scribes and scholars used to fill the blank spaces in a manuscript with short glosses and excerpts mostly taken from pre-existing commentaries by Late Antique and Byzantine authors. Each manuscript that transmits Aristotle’s texts along with annotations reflects the scholarly activities carried out on those texts over centuries. The manuscript Princeton MS 173 of the Princeton University Library is analysed here as a case study. It was produced towards the end of the thirteenth century by a single scribe who copied Aristotle’s treatises as well as some commentaries on them placed in the margins. In the fourteenth and fifteenth century, the manuscript was in the possession of scholars who judiciously augmented the exegetical apparatus by inserting glosses and further commentaries. In the present paper, the exegetic activity on Posterior Analytics in this manuscript will be scrutinised and some exemplary passages from Book 2 selected. The interactions between this manuscript and another one now kept in Leuven (KU Leuven Libraries, Special Collections, FDWM 1) will be also investigated.
在拜占庭时代对亚里士多德《奥农论》的注解:对普林斯顿MS 173和鲁汶手稿的一些评论,FDWM 1
在拜占庭的世界里,对亚里士多德写的六篇逻辑学专著的文集进行注释是受过教育的人在学习和教学活动中相当习惯的做法,因为逻辑学是标准学术课程的一个组成部分。拜占庭的抄写员和学者过去常常用简短的注释和摘录来填补手稿的空白,这些摘录大多来自古代晚期和拜占庭作家已经存在的评论。每一份传送亚里士多德文本的手稿以及注释都反映了几个世纪以来对这些文本进行的学术活动。本文以普林斯顿大学图书馆的手稿Princeton MS 173为例进行分析。它是在13世纪末由一个抄写员抄写的,他抄写了亚里士多德的论文,并在空白处对它们进行了一些评论。在14和15世纪,手稿被学者们所拥有,他们明智地通过添加注释和进一步的注释来增加注释工具。在本论文中,将仔细审查该手稿中关于后验分析的注释活动,并从第二册中选择一些示例段落。这份手稿和另一份现在保存在鲁汶(KU Leuven Libraries, Special Collections, FDWM 1)的手稿之间的相互作用也将被调查。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信