Some Tendencies in the Morphosyntax of the Migrational Shtokavian Dialects in Albania (Shijak and Myzeqe) and Slavic-Albanian Language Contact

Maxim Makartsev, Natalia I. Kikilo
{"title":"Some Tendencies in the Morphosyntax of the Migrational Shtokavian Dialects in Albania (Shijak and Myzeqe) and Slavic-Albanian Language Contact","authors":"Maxim Makartsev, Natalia I. Kikilo","doi":"10.31168/2412-6446.2022.17.1-2.07","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article puts into academic circulation the materials of the little-described migrational Shtokavian dialects in the Shijak (Durrës) and Myzeqe (Fier, the villages of Rreth Libofsha, Hamil, etc.) areas collected during a linguistic expedition in July and August 2021. The Sandžak region (Novi Pazar, Tutin and Sjenica, modern Republic of Serbia), where the Shtokavian Novi Pazar-Sjenica dialects have been traditionally spoken, is considered a homeland for the descendants of the Myzeqe Muslim Slavs. The Muslim Slavs from the Shijak region (Borake and Koxhas villages) migrated to Albania from the vicinity of Mostar (modern Bosnia and Herzegovina). Their linguistic origin is from Central Herzegovinian dialects (mostly to the east of the Neretva River) between the younger Ikavian and Eastern Bosnian dialects. The generations-long contact with the Albanian language intensified as a result of increased social mobility resulting from socio-political changes in Albania in 1990. These changes led to a number of quantitative and, to a lesser extent, qualitative changes in the migrational dialects at different language levels. Since the Albanian language is a part of the Balkan sprachbund, some of the changes support balkanizing processes in the structure of the dialects. Our material shows some signs of analytisation in the morphosyntactic / syntactic system (the prevalence of prepositional phrases over bare cases, infi nitive reduction, clitic doubling, etc.), which are associated with Albanian contact infl uence. The article also describes the principles we adhered to when collecting linguistic data, as well as the topics of ethnolinguistic questionnaires. Examples of dialect recordings are included in the appendix.","PeriodicalId":412661,"journal":{"name":"Slavic World in the Third Millennium","volume":"78 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Slavic World in the Third Millennium","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31168/2412-6446.2022.17.1-2.07","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article puts into academic circulation the materials of the little-described migrational Shtokavian dialects in the Shijak (Durrës) and Myzeqe (Fier, the villages of Rreth Libofsha, Hamil, etc.) areas collected during a linguistic expedition in July and August 2021. The Sandžak region (Novi Pazar, Tutin and Sjenica, modern Republic of Serbia), where the Shtokavian Novi Pazar-Sjenica dialects have been traditionally spoken, is considered a homeland for the descendants of the Myzeqe Muslim Slavs. The Muslim Slavs from the Shijak region (Borake and Koxhas villages) migrated to Albania from the vicinity of Mostar (modern Bosnia and Herzegovina). Their linguistic origin is from Central Herzegovinian dialects (mostly to the east of the Neretva River) between the younger Ikavian and Eastern Bosnian dialects. The generations-long contact with the Albanian language intensified as a result of increased social mobility resulting from socio-political changes in Albania in 1990. These changes led to a number of quantitative and, to a lesser extent, qualitative changes in the migrational dialects at different language levels. Since the Albanian language is a part of the Balkan sprachbund, some of the changes support balkanizing processes in the structure of the dialects. Our material shows some signs of analytisation in the morphosyntactic / syntactic system (the prevalence of prepositional phrases over bare cases, infi nitive reduction, clitic doubling, etc.), which are associated with Albanian contact infl uence. The article also describes the principles we adhered to when collecting linguistic data, as well as the topics of ethnolinguistic questionnaires. Examples of dialect recordings are included in the appendix.
阿尔巴尼亚什托卡维亚语迁移方言(Shijak和Myzeqe)的形态句法趋势与斯拉夫-阿尔巴尼亚语接触
本文将在2021年7月和8月进行的一次语言考察中收集的关于Shijak (Durrës)和Myzeqe (Fier, Rreth Libofsha, Hamil等村庄)地区很少被描述的迁移什托卡维亚语方言的材料投入学术传播。Sandžak地区(Novi Pazar, Tutin和Sjenica,现代塞尔维亚共和国),传统上使用什托卡维亚Novi Pazar-Sjenica方言,被认为是Myzeqe穆斯林斯拉夫人后裔的家园。来自Shijak地区(Borake和Koxhas村庄)的穆斯林斯拉夫人从Mostar(今波斯尼亚和黑塞哥维那)附近迁移到阿尔巴尼亚。他们的语言起源于中黑塞哥维那方言(主要在内雷特瓦河以东),介于年轻的伊卡维安和东波斯尼亚方言之间。由于1990年阿尔巴尼亚的社会政治变化增加了社会流动性,因此几代人与阿尔巴尼亚语的接触得到加强。这些变化导致了不同语言水平的移民方言的数量变化和较小程度的质变。由于阿尔巴尼亚语是巴尔干语系的一部分,一些变化支持了方言结构的巴尔干化进程。我们的材料在形态句法/句法系统中显示出一些分析迹象(介词短语在裸情况下的流行,不定式减少,clitic加倍等),这与阿尔巴尼亚接触影响有关。本文还介绍了我们在收集语言资料时所遵循的原则,以及民族语言调查问卷的主题。方言录音的例子包括在附录中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信