Evaluation of Transformer model performance on a set of language pairs by varying standard parameters

M. Sharma, M. Jain, Mohit Garg, M. M. Tripathi
{"title":"Evaluation of Transformer model performance on a set of language pairs by varying standard parameters","authors":"M. Sharma, M. Jain, Mohit Garg, M. M. Tripathi","doi":"10.1109/ICIPTM52218.2021.9388359","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper, we have performed machine translation using modified Transformer model on TED Talk Dataset and from this we have selected four language pairs (English-Portuguese, Russian-English, French-Portuguese, Turkish-English) for testing. We have evaluated and analyzed the machine translation model on critical criteria's such as dataset size, batch size and training time over all four language pairs and have used BLEU scoring to generalize the results. We have searched for general trends and have analyzed the impacts of these variations on the scoring of the translation upon variation of different parameters, this analysis has been performed on each language pairs as well as have been compared with the results of other language pairs. From the results we found that with increase in dataset size, batch size and training time the BLEU score increases. The English - Portuguese pair achieves highest BLEU score of 23.2 from all language pairs and we get lowest BLEU score of 19.1 from the French - Portuguese pair.","PeriodicalId":315265,"journal":{"name":"2021 International Conference on Innovative Practices in Technology and Management (ICIPTM)","volume":"44 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2021 International Conference on Innovative Practices in Technology and Management (ICIPTM)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICIPTM52218.2021.9388359","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In this paper, we have performed machine translation using modified Transformer model on TED Talk Dataset and from this we have selected four language pairs (English-Portuguese, Russian-English, French-Portuguese, Turkish-English) for testing. We have evaluated and analyzed the machine translation model on critical criteria's such as dataset size, batch size and training time over all four language pairs and have used BLEU scoring to generalize the results. We have searched for general trends and have analyzed the impacts of these variations on the scoring of the translation upon variation of different parameters, this analysis has been performed on each language pairs as well as have been compared with the results of other language pairs. From the results we found that with increase in dataset size, batch size and training time the BLEU score increases. The English - Portuguese pair achieves highest BLEU score of 23.2 from all language pairs and we get lowest BLEU score of 19.1 from the French - Portuguese pair.
通过不同的标准参数在一组语言对上评估Transformer模型的性能
在本文中,我们使用改进的Transformer模型对TED Talk数据集进行了机器翻译,并从中选择了四种语言对(英语-葡萄牙语,俄语-英语,法语-葡萄牙语,土耳其语-英语)进行测试。我们已经评估和分析了机器翻译模型的关键标准,如数据集大小、批处理大小和所有四种语言对的训练时间,并使用BLEU评分来概括结果。我们搜索了总体趋势,并分析了这些变化对不同参数变化对翻译评分的影响,并对每个语言对进行了分析,并与其他语言对的结果进行了比较。从结果中我们发现,随着数据集大小、批处理大小和训练时间的增加,BLEU分数也会增加。英语-葡萄牙语对的BLEU得分最高,为23.2分,而法语-葡萄牙语对的BLEU得分最低,为19.1分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信