3rd Kochi-Muziris Biennale

Sabrina Deturk
{"title":"3rd Kochi-Muziris Biennale","authors":"Sabrina Deturk","doi":"10.1525/AFT.2017.44.5.2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"KOCHI, INDIA DECEMBER 12,2016-MARCH 29, 2017 [ILLUSTRATION OMITTED] With exhibitions spanning twelve venues and showing work by over one hundred regional and international artists, the Kochi-Muziris Biennale is deservedly recognized as \"the largest platform for visual arts engagement in Southeast Asia.\" (1) Artist Sudarshan Shetty curated the Biennale (his first curatorial project) and has sensitively and adroitly selected and positioned a compelling array of contemporary work across a wide variety of media, including painting, sculpture, video art, sound art, and performance art. According to Shetty, the Biennale--subtitled \"Forming in the Pupil of an Eye--\"is an assembly and layering of multiple realities\" that offers the possibility for connections between the spaces of \"immediate experience\" and \"multiple other consciousnesses.\" (2) This approach seems appropriate for the first and only biennial held in India, a country long associated with spiritual and meditative practices intended to facilitate such bridging of reality with higher consciousness. Aspinwall House, a sprawling sea-front compound that was originally the headquarters of a nineteenth-century English trading company, is the venue for the majority of the works in the Biennale and the location where most visitors will begin their experience of the event. A number of the artists represented at Aspinwall House have created works that respond to the site's historical associations and its orientation toward the fishing and shipping harbors of Kochi. The placement of Camille Norment's haptic sound installation Prime (2016) offers a particularly compelling example of this synergy. This deceptively simple piece consists of five wooden benches placed in a large, empty warehouse space with a view onto a pier jutting into the harbor. As visitors enter the room they are enveloped by a low, almost rumbling, chorus of voices--not singing, per se, but chanting and moaning, creating a sound that ebbs and flows like the water outside. When one sits on a bench, the experience of the work is completed as the voices' vibrations are transmitted through one's body, engaging the viewer physically with the hypnotic tones. The work becomes meditative, the viewer at one with the sound, the water, and the sensation. Another work that engages the sea-front location of Aspinwall House and its historical association with trade routes through both placement and content is Pedro Gomez-Egana's Aphelion (2016). This mixed-media installation is also placed in a room facing the harbor; yet rather than offering an immediate view of the water, as viewers enter and take their seats an attendant draws the curtains across the windows and turns out the lights, plunging the room into complete blackness. Slowly, a circular image is projected that morphs into sun and moon and appears and disappears in lapping waves. The soundtrack for the work speaks, in a low, rhythmic voice, of ships and water and sea. The voice intones, sometimes metaphorically, sometimes poetically (\"salt waters, silt waters, mud waters\"), and sometimes with references to warships and other vessels linked to both history and myth. Toward the end of the presentation, a roll of paper extending toward the audience begins to ripple and move. At the same time, the narrative compares the water to a snake, describing a connection between the waves of the sea and the wavelike movement of a snake, which is visually echoed by the rippling paper. As the presentation ends, the doors are flung open and light fills the room. Other installations at Aspinwall House are less connected to the particular location and history of the venue, but nonetheless reference mythology and landscape in ways that reflect the Biennale theme of connecting lived experience with other realities. Chittrovanu Mazumdar's large-scale sculpture and video installation, River of Ideas (2016), draws on the river of Hades as well as the Ganges to reflect on the role of rivers as spaces of journey, of immersion, and of transition, to create an environment that encourages the viewer to move beyond physical experience and to connect that experience to abstract thoughts and reflections. …","PeriodicalId":443446,"journal":{"name":"Comparative Technology Transfer and Society","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Comparative Technology Transfer and Society","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1525/AFT.2017.44.5.2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

KOCHI, INDIA DECEMBER 12,2016-MARCH 29, 2017 [ILLUSTRATION OMITTED] With exhibitions spanning twelve venues and showing work by over one hundred regional and international artists, the Kochi-Muziris Biennale is deservedly recognized as "the largest platform for visual arts engagement in Southeast Asia." (1) Artist Sudarshan Shetty curated the Biennale (his first curatorial project) and has sensitively and adroitly selected and positioned a compelling array of contemporary work across a wide variety of media, including painting, sculpture, video art, sound art, and performance art. According to Shetty, the Biennale--subtitled "Forming in the Pupil of an Eye--"is an assembly and layering of multiple realities" that offers the possibility for connections between the spaces of "immediate experience" and "multiple other consciousnesses." (2) This approach seems appropriate for the first and only biennial held in India, a country long associated with spiritual and meditative practices intended to facilitate such bridging of reality with higher consciousness. Aspinwall House, a sprawling sea-front compound that was originally the headquarters of a nineteenth-century English trading company, is the venue for the majority of the works in the Biennale and the location where most visitors will begin their experience of the event. A number of the artists represented at Aspinwall House have created works that respond to the site's historical associations and its orientation toward the fishing and shipping harbors of Kochi. The placement of Camille Norment's haptic sound installation Prime (2016) offers a particularly compelling example of this synergy. This deceptively simple piece consists of five wooden benches placed in a large, empty warehouse space with a view onto a pier jutting into the harbor. As visitors enter the room they are enveloped by a low, almost rumbling, chorus of voices--not singing, per se, but chanting and moaning, creating a sound that ebbs and flows like the water outside. When one sits on a bench, the experience of the work is completed as the voices' vibrations are transmitted through one's body, engaging the viewer physically with the hypnotic tones. The work becomes meditative, the viewer at one with the sound, the water, and the sensation. Another work that engages the sea-front location of Aspinwall House and its historical association with trade routes through both placement and content is Pedro Gomez-Egana's Aphelion (2016). This mixed-media installation is also placed in a room facing the harbor; yet rather than offering an immediate view of the water, as viewers enter and take their seats an attendant draws the curtains across the windows and turns out the lights, plunging the room into complete blackness. Slowly, a circular image is projected that morphs into sun and moon and appears and disappears in lapping waves. The soundtrack for the work speaks, in a low, rhythmic voice, of ships and water and sea. The voice intones, sometimes metaphorically, sometimes poetically ("salt waters, silt waters, mud waters"), and sometimes with references to warships and other vessels linked to both history and myth. Toward the end of the presentation, a roll of paper extending toward the audience begins to ripple and move. At the same time, the narrative compares the water to a snake, describing a connection between the waves of the sea and the wavelike movement of a snake, which is visually echoed by the rippling paper. As the presentation ends, the doors are flung open and light fills the room. Other installations at Aspinwall House are less connected to the particular location and history of the venue, but nonetheless reference mythology and landscape in ways that reflect the Biennale theme of connecting lived experience with other realities. Chittrovanu Mazumdar's large-scale sculpture and video installation, River of Ideas (2016), draws on the river of Hades as well as the Ganges to reflect on the role of rivers as spaces of journey, of immersion, and of transition, to create an environment that encourages the viewer to move beyond physical experience and to connect that experience to abstract thoughts and reflections. …
印度,高知,2016年12月12日- 2017年3月29日【图外】高知-木兹里斯双年展横跨12个场地,展出了100多位地区和国际艺术家的作品,被公认为“东南亚最大的视觉艺术参与平台”。(1)艺术家Sudarshan Shetty策划了双年展(他的第一个策展项目),并敏锐而娴熟地选择和定位了一系列引人注目的当代作品,这些作品来自各种媒体,包括绘画、雕塑、视频艺术、声音艺术和行为艺术。根据谢蒂的说法,双年展的副标题是“在瞳孔中形成”,“是多重现实的集合和分层”,提供了“直接经验”和“多重其他意识”空间之间联系的可能性。(2)这种方法似乎适合于在印度举行的第一次也是唯一一次两年一次的活动,印度是一个长期以来与精神和冥想实践有关的国家,旨在促进这种与更高意识的现实的桥梁。阿斯平沃尔住宅是一个庞大的海滨建筑群,最初是19世纪一家英国贸易公司的总部,是双年展中大部分作品的场地,也是大多数游客开始他们的活动体验的地方。Aspinwall House的许多艺术家都创作了一些作品,这些作品反映了该场地的历史联系,以及它对高知渔业和航运港口的定位。Camille Norment的触觉声音装置《Prime》(2016)的放置提供了这种协同作用的一个特别引人注目的例子。这个看似简单的作品由五个木凳组成,放置在一个巨大的空仓库空间里,可以看到一个伸入港口的码头。当游客进入房间时,他们被一种低沉的、几乎是隆隆的合唱包围着——本质上不是唱歌,而是吟唱和呻吟,创造出一种像外面的水一样起伏的声音。当一个人坐在长凳上时,当声音的振动通过一个人的身体传播时,作品的体验就完成了,观众的身体被催眠的音调所吸引。作品变得沉思,观者与声音、水和感觉合而为一。另一件作品是Pedro Gomez-Egana的Aphelion(2016),它将Aspinwall House的海滨位置及其与贸易路线的历史联系结合在一起。这个混合媒介装置也被放置在一个面向港口的房间里;然而,当观众进入并就座时,一名服务员拉上窗户上的窗帘并关掉灯,而不是立即提供水的景色,使房间完全黑暗。慢慢地,一个圆形的图像被投射出来,变成太阳和月亮,在拍打的波浪中出现和消失。这部作品的配乐以一种低沉而有节奏的声音讲述着船只、水和海洋。声音时而隐喻,时而诗意(“咸水、淤泥水、泥水”),时而指军舰和其他与历史和神话有关的船只。在演讲即将结束时,一卷面向观众的纸开始晃动。同时,叙事将水比作蛇,描述了海浪与蛇的波浪运动之间的联系,这在视觉上与波纹纸相呼应。当演示结束时,门被打开,光线充满了整个房间。Aspinwall House的其他装置与场地的特定位置和历史联系较少,但仍然以反映双年展主题的方式参考神话和景观,将生活经验与其他现实联系起来。Chittrovanu Mazumdar的大型雕塑和视频装置作品《思想之河》(2016)利用哈得斯河和恒河来反思河流作为旅行、沉浸和过渡空间的作用,创造一个环境,鼓励观众超越物理体验,将这种体验与抽象的思想和反思联系起来。…
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信