{"title":"Typology and spatial cognition in English, French and Greek: evidence from eye-tracking","authors":"E. Soroli","doi":"10.36505/exling-2011/04/0031/000200","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Languages encode space in strikingly different ways (Talmy, 2000): Satelliteframed languages (e.g., English) lexicalize Manner in verb roots and express Path in satellites, whereas Verb-framed languages (e.g., French) lexicalize Path in verb roots, leaving Manner implicit or peripheral; other languages present parallel systems in which both Verband Satellite-framed structures are available (e.g., Greek). The present study investigates how speakers of three typologically different languages, English, French and Greek, performed a production task and allocated their visual attention while exploring and describing visual scenes involving motion -movement fixations differed substantially as a function of language-specific factors, arguing that typological constraints have a clear impact not only on linguistic but also on non-linguistic behaviours.","PeriodicalId":447857,"journal":{"name":"ISCA Tutorial and Research Workshop on Experimental Linguistics","volume":"124 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ISCA Tutorial and Research Workshop on Experimental Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36505/exling-2011/04/0031/000200","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Abstract
Languages encode space in strikingly different ways (Talmy, 2000): Satelliteframed languages (e.g., English) lexicalize Manner in verb roots and express Path in satellites, whereas Verb-framed languages (e.g., French) lexicalize Path in verb roots, leaving Manner implicit or peripheral; other languages present parallel systems in which both Verband Satellite-framed structures are available (e.g., Greek). The present study investigates how speakers of three typologically different languages, English, French and Greek, performed a production task and allocated their visual attention while exploring and describing visual scenes involving motion -movement fixations differed substantially as a function of language-specific factors, arguing that typological constraints have a clear impact not only on linguistic but also on non-linguistic behaviours.