{"title":"La « Dominante » de Roman Jakobson, ou comment parler du formalisme russe dans la Tchécoslovaquie de 1935","authors":"Catherine Depretto","doi":"10.58282/lht.431","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resume :L’article replace dans son contexte l’étude sur la dominante de Roman Jakobson, publiée dans Questions de poétique (Éditions du Seuil, 1973), l’anthologie en français la plus complète parmi ses contributions à l’étude de la littérature. Ce texte fait en effet partie de « L’école formelle et la critique littéraire russe contemporaine », ensemble de cours dispensés par le linguiste à l’Université de Brno en 1935 et désormais accessibles dans leur intégralité (en tchèque, 2005 et en russe, 2011). Ces leçons constituent un maillon essentiel de l’histoire de la diffusion du formalisme russe en Europe. Elles témoignent de l’évolution du premier formalisme vers une approche plus complexe du fait littéraire, mais montrent également l’originalité de la posture adoptée par Jakobson, qui présente le formalisme comme l’aboutissement naturel de la culture russe depuis le Moyen Âge et esquisse une généalogie du mouvement qui tend à minimiser ses liens avec l’avant-garde, sa force de rupture et sa dimension européenne.","PeriodicalId":299853,"journal":{"name":"Fabula-Lht : L'Aventure poétique","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fabula-Lht : L'Aventure poétique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58282/lht.431","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
Resume :L’article replace dans son contexte l’étude sur la dominante de Roman Jakobson, publiée dans Questions de poétique (Éditions du Seuil, 1973), l’anthologie en français la plus complète parmi ses contributions à l’étude de la littérature. Ce texte fait en effet partie de « L’école formelle et la critique littéraire russe contemporaine », ensemble de cours dispensés par le linguiste à l’Université de Brno en 1935 et désormais accessibles dans leur intégralité (en tchèque, 2005 et en russe, 2011). Ces leçons constituent un maillon essentiel de l’histoire de la diffusion du formalisme russe en Europe. Elles témoignent de l’évolution du premier formalisme vers une approche plus complexe du fait littéraire, mais montrent également l’originalité de la posture adoptée par Jakobson, qui présente le formalisme comme l’aboutissement naturel de la culture russe depuis le Moyen Âge et esquisse une généalogie du mouvement qui tend à minimiser ses liens avec l’avant-garde, sa force de rupture et sa dimension européenne.
摘要:本文将发表在《诗学问题》(editions du Seuil, 1973)上的罗曼·雅各布森(Roman Jakobson)的主导研究置于语境中,这是他对文学研究贡献最全面的法语选集。这篇文章是“正式学派和当代俄罗斯文学批评”的一部分,这是这位语言学家于1935年在布尔诺大学开设的一套课程,现在可以完整阅读(捷克语,2005年,俄语,2011年)。这些教训是俄罗斯形式主义在欧洲传播历史上的一个重要环节。它们进化的第一个证明了从文学转向更复杂的方法由于形式主义,但也表明通过独创的姿势Jakobson介绍等形式主义的自然结果,自中世纪以来俄罗斯文化和勾画出了一个家谱,倾向于淡化其与运动的先锋,她的力量及其欧洲层面的断裂。