English-persian text retrieval using concept graph

Farnaz Teymoorian, M. Mohsenzadeh, M. Seyyedi
{"title":"English-persian text retrieval using concept graph","authors":"Farnaz Teymoorian, M. Mohsenzadeh, M. Seyyedi","doi":"10.1109/ICCSIT.2009.5234499","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cross-language information retrieval (CLIR) is the retrieval process where the user presents queries in one language to retrieve documents in another language. In this field the resolution of lexical ambiguity in translating queries is a key challenge. In this paper, we propose a technique for calculating translation probabilities based on creating query terms' concept graphs for selecting the right translation sense of query terms for English-Persian text retrieval. We present an efficient statistical method for creating this graph. We test the effectiveness of the proposed disambiguation method on Hamshahri collection1 that is standardized according to CLEF standards. Evaluation using this data collection shows great effectiveness of the proposed method.","PeriodicalId":342396,"journal":{"name":"2009 2nd IEEE International Conference on Computer Science and Information Technology","volume":"165 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2009-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2009 2nd IEEE International Conference on Computer Science and Information Technology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICCSIT.2009.5234499","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Cross-language information retrieval (CLIR) is the retrieval process where the user presents queries in one language to retrieve documents in another language. In this field the resolution of lexical ambiguity in translating queries is a key challenge. In this paper, we propose a technique for calculating translation probabilities based on creating query terms' concept graphs for selecting the right translation sense of query terms for English-Persian text retrieval. We present an efficient statistical method for creating this graph. We test the effectiveness of the proposed disambiguation method on Hamshahri collection1 that is standardized according to CLEF standards. Evaluation using this data collection shows great effectiveness of the proposed method.
使用概念图的英语-波斯语文本检索
跨语言信息检索(CLIR)是一种检索过程,用户用一种语言提出查询,以检索另一种语言的文档。在这个领域中,词汇歧义的解决是翻译查询中的一个关键挑战。在本文中,我们提出了一种基于创建查询词的概念图来计算翻译概率的技术,以便为英语-波斯语文本检索选择查询词的正确翻译意义。我们提出了一种创建此图的有效统计方法。我们测试了所提出的消歧方法对根据CLEF标准标准化的Hamshahri集合1的有效性。使用该数据集进行的评估表明,所提出的方法非常有效。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信