Marginalia

Antonio Sergio Bessa
{"title":"Marginalia","authors":"Antonio Sergio Bessa","doi":"10.1080/08905760601015017","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Antonio Sergio Bessa is a writer and translator whose essays on Brazilian and Swedish concrete poetry have been published in the United States and abroad. He is the author of Öyvind Fahlström: The Art of Writing and a co-editor of Novas: Selected Writings of Haroldo de Campos, both forthcoming from Northwestern University Press. Bessa has translated Susan Howe’s Pierce Arrow into Portuguese and Manoel Ricardo de Lima’s As mãos into English. He has also translated selected works by Augusto de Campos, Haroldo de Campos, and Waly Salomão.","PeriodicalId":375371,"journal":{"name":"Studia%20Liturgica","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2006-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia%20Liturgica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/08905760601015017","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Antonio Sergio Bessa is a writer and translator whose essays on Brazilian and Swedish concrete poetry have been published in the United States and abroad. He is the author of Öyvind Fahlström: The Art of Writing and a co-editor of Novas: Selected Writings of Haroldo de Campos, both forthcoming from Northwestern University Press. Bessa has translated Susan Howe’s Pierce Arrow into Portuguese and Manoel Ricardo de Lima’s As mãos into English. He has also translated selected works by Augusto de Campos, Haroldo de Campos, and Waly Salomão.
Marginalia
安东尼奥·塞尔吉奥·贝萨是一位作家和翻译家,他关于巴西和瑞典具体诗歌的文章已在美国和国外发表。他是《Öyvind Fahlström:写作的艺术》的作者,也是《新星:哈罗多·德·坎波斯作品选集》的共同编辑,这两本书都将由西北大学出版社出版。贝萨曾将苏珊·豪的《皮尔斯·箭》翻译成葡萄牙语,将马诺埃尔·里卡多·德·利马的《阿斯玛斯》翻译成英语。他还翻译了奥古斯托·德·坎波斯、哈洛尔多·德·坎波斯和瓦利·萨洛姆的精选作品。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信