Reverse Back the Car: Reduplication as Language Variation in Nigerian English Usage

God’sgift Ogban, Mercy Imoh Ugot
{"title":"Reverse Back the Car: Reduplication as Language Variation in Nigerian English Usage","authors":"God’sgift Ogban, Mercy Imoh Ugot","doi":"10.7575/aiac.ijalel.v.11n.4p.1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper investigates the use of reduplicated English elements as aspects of Nigerian English usage in the speech events among participants in Calabar, a multilingual city in Southern Nigeria. The study adopts Variationist Sociolinguistics and Sociopragmatic Competence as the theoretical foundations because both account for the occurrence of variation and semantic change resulting from interference from L1 and other factors. The data for the study were generated through a two-year field investigation by means of participant observation and audiotape recording of interactions among participants who are bi/multilingual in English and one or more Nigerian indigenous languages. The active sites where the data were extracted include interactions among participants in the University environment, markets, churches and other social gatherings, and discussants on television and radio programmes. The findings indicate that the use of reduplicated elements cut across ages, gender, social status, and the diverse ethnolinguistic and educational backgrounds of Nigerians. These features of Nigerian English occur as lexical reduplication which combines identical elements in the open class system and the semantic reduplication that denotes redundancy and other contrastive forms. The features generate new semantic forms that perform several sociopragmatic functions within the Nigerian sociocultural context indicative of variant of new Englishes as outcome of English contact with indigenous languages.","PeriodicalId":341726,"journal":{"name":"International Journal of Applied Linguistics and English Literature","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Applied Linguistics and English Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.11n.4p.1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper investigates the use of reduplicated English elements as aspects of Nigerian English usage in the speech events among participants in Calabar, a multilingual city in Southern Nigeria. The study adopts Variationist Sociolinguistics and Sociopragmatic Competence as the theoretical foundations because both account for the occurrence of variation and semantic change resulting from interference from L1 and other factors. The data for the study were generated through a two-year field investigation by means of participant observation and audiotape recording of interactions among participants who are bi/multilingual in English and one or more Nigerian indigenous languages. The active sites where the data were extracted include interactions among participants in the University environment, markets, churches and other social gatherings, and discussants on television and radio programmes. The findings indicate that the use of reduplicated elements cut across ages, gender, social status, and the diverse ethnolinguistic and educational backgrounds of Nigerians. These features of Nigerian English occur as lexical reduplication which combines identical elements in the open class system and the semantic reduplication that denotes redundancy and other contrastive forms. The features generate new semantic forms that perform several sociopragmatic functions within the Nigerian sociocultural context indicative of variant of new Englishes as outcome of English contact with indigenous languages.
倒车:尼日利亚英语用法中的重复语言变体
本文调查了尼日利亚南部多语言城市卡拉巴尔的参与者在演讲活动中使用重复英语元素的情况。本研究采用变异主义社会语言学和社会语用能力作为理论基础,因为这两种理论都解释了由母语等因素干扰导致的变异和语义变化的发生。这项研究的数据是通过为期两年的实地调查产生的,通过参与者观察和录音记录参与者之间的互动,这些参与者使用英语和一种或多种尼日利亚土著语言。提取数据的活跃地点包括大学环境、市场、教堂和其他社交聚会参与者之间的互动,以及电视和广播节目中的讨论者。研究结果表明,重复元素的使用跨越了尼日利亚人的年龄、性别、社会地位以及不同的民族、语言和教育背景。尼日利亚英语的这些特征表现在词汇上的重复和语义上的重复,前者结合了开放类系统中相同的元素,后者表示冗余和其他对比形式。这些特征产生了新的语义形式,在尼日利亚的社会文化背景下发挥了几种社会语用功能,这表明英语与土著语言接触产生了新英语的变体。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信