{"title":"The Long History of CanLit’s New Globality, or: When The History of Emily Montague Became Canada’s First Novel","authors":"R. Zacharias","doi":"10.25145/J.RECAESIN.2019.78.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEste ensayo aborda la «globalidad» de la novela de Frances Brooke The History of Emily Montague, fechada en 1769, como un medio para historizar el surgimiento aparentemente reciente de la literatura canadiense como un corpus literario globalizado. Argumento que las temporalidades complejas que entran en juego en la construccion de las tradiciones literarias nacionales han servido para oscurecer las lineas de continuidad en la globalidad de dos periodos clave en el campo: la institucionalizacion de la escritura anglofona canadiense despues de 1960 como «CanLit», que goza de una cierta prominencia reciente en el ambito cultural internacional, y la primera aparicion en Canada de la literatura, que siempre fue internacional en su forma y practica. La novela de Brooke, publicada en Inglaterra un siglo antes de la Confederacion canadiense pero habitualmente identificada como «la primera novela de Canada», ocupa una posicion privilegiada en ambos periodos y ofrece una oportunidad convincente para explorar la historia anacronicamente larga de la reciente globalidad de la literatura canadiense contemporanea. EnglishThis essay engages the “globality” of Frances Brooke’s 1769 novel The History of Emily Montague as a means of historicizing Canadian literature’s ostensibly recent emergence as a globalized body of writing. I argue that the complex temporalities at play in the construction of national literary traditions have worked to obscure the lines of continuity in the globality of two key periods in the field: the post-1960 institutionalization of English Canadian writing as “CanLit,” which has recently risen to some prominence in the international cultural sphere, and the first emergence of literature in Canada, which was always already international in form and practice. Brooke’s novel, published in England a century before Canadian Confederation yet routinely identified as “Canada’s First Novel,” holds a privileged position within both periods, and offers a compelling opportunity to explore the anachronistically long history of contemporary Canadian literature’s recent globality.","PeriodicalId":273717,"journal":{"name":"Revista Canaria de Estudios Ingleses","volume":"394 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Canaria de Estudios Ingleses","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25145/J.RECAESIN.2019.78.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
espanolEste ensayo aborda la «globalidad» de la novela de Frances Brooke The History of Emily Montague, fechada en 1769, como un medio para historizar el surgimiento aparentemente reciente de la literatura canadiense como un corpus literario globalizado. Argumento que las temporalidades complejas que entran en juego en la construccion de las tradiciones literarias nacionales han servido para oscurecer las lineas de continuidad en la globalidad de dos periodos clave en el campo: la institucionalizacion de la escritura anglofona canadiense despues de 1960 como «CanLit», que goza de una cierta prominencia reciente en el ambito cultural internacional, y la primera aparicion en Canada de la literatura, que siempre fue internacional en su forma y practica. La novela de Brooke, publicada en Inglaterra un siglo antes de la Confederacion canadiense pero habitualmente identificada como «la primera novela de Canada», ocupa una posicion privilegiada en ambos periodos y ofrece una oportunidad convincente para explorar la historia anacronicamente larga de la reciente globalidad de la literatura canadiense contemporanea. EnglishThis essay engages the “globality” of Frances Brooke’s 1769 novel The History of Emily Montague as a means of historicizing Canadian literature’s ostensibly recent emergence as a globalized body of writing. I argue that the complex temporalities at play in the construction of national literary traditions have worked to obscure the lines of continuity in the globality of two key periods in the field: the post-1960 institutionalization of English Canadian writing as “CanLit,” which has recently risen to some prominence in the international cultural sphere, and the first emergence of literature in Canada, which was always already international in form and practice. Brooke’s novel, published in England a century before Canadian Confederation yet routinely identified as “Canada’s First Novel,” holds a privileged position within both periods, and offers a compelling opportunity to explore the anachronistically long history of contemporary Canadian literature’s recent globality.
这篇文章讨论了弗朗西丝·布鲁克(Frances Brooke) 1769年的小说《艾米丽·蒙塔古的历史》(The History of Emily Montague)的“全球化”,作为一种手段,将加拿大文学作为一个全球化的文学语料库看似最近的崛起历史化。我认为,民族文学传统建构中复杂的时间性,模糊了该领域两个关键时期的全球连续性:1960年以后,加拿大英语写作作为“CanLit”的制度化,最近在国际文化领域享有一定的突出地位,这是加拿大文学的第一次出现,在形式和实践上一直是国际性的。布鲁克的小说,发表于英格兰的一个世纪前加拿大Confederacion但通常为«»加拿大出版第一本小说《占据优先位置,并提供一个令人信服的机会探索时期历史最近的全球性anacronicamente漫长的文学contemporanea加拿大。这篇文章引用了弗朗西丝·布鲁克1769年小说《艾米丽·蒙塔古的历史》的“全球性”,作为一种将加拿大文学历史化的方法,显然是最近出现的一种全球化的写作体。我争辩complex temporalities at play in the construction of national literary传统对这一工作obscure the lines of continuity in the globality periods of two key in the field: post-1960 institutionalization of English加拿大writing as CanLit”、“which has然而增至7,000 to some prominence in the international文化领域,and the first emergence of文学in Canada, which was always曾经international in form and practice。《布鲁克的小说》在英国出版,比加拿大联邦早了一个世纪,但通常被认为是“加拿大的第一部小说”,它在两个时期都占据了一个特殊的位置,并提供了一个令人印象深刻的机会来探索当代加拿大文学最近的全球历史。