TransDic, a public domain tool for the generation of phonetic dictionaries in standard and dialectal Spanish and Catalan

J. Garrido, Marta Codina, K. Fodge
{"title":"TransDic, a public domain tool for the generation of phonetic dictionaries in standard and dialectal Spanish and Catalan","authors":"J. Garrido, Marta Codina, K. Fodge","doi":"10.21437/IBERSPEECH.2018-61","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper presents TransDic, a free distribution tool for the phonetic transcription of word lists in Spanish and Catalan which allows the generation of phonetic transcription variants, a feature that can be useful for some technological applications, such as speech recognition. It allows the transcription in both standard Spanish and Catalan, but also in several dialects of these two languages spoken in Spain. Its general structure, input, output and main functionalities are presented, and the procedure followed to define and implement the transcription rules in the tool is described. Finally, the results of an evaluation carried for both languages are presented, which show that TransDic performs correctly the transcription tasks that it was developed for.","PeriodicalId":115963,"journal":{"name":"IberSPEECH Conference","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"IberSPEECH Conference","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21437/IBERSPEECH.2018-61","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

This paper presents TransDic, a free distribution tool for the phonetic transcription of word lists in Spanish and Catalan which allows the generation of phonetic transcription variants, a feature that can be useful for some technological applications, such as speech recognition. It allows the transcription in both standard Spanish and Catalan, but also in several dialects of these two languages spoken in Spain. Its general structure, input, output and main functionalities are presented, and the procedure followed to define and implement the transcription rules in the tool is described. Finally, the results of an evaluation carried for both languages are presented, which show that TransDic performs correctly the transcription tasks that it was developed for.
TransDic,一个公共领域的工具,用于生成标准和方言西班牙语和加泰罗尼亚语的语音词典
本文介绍了TransDic,这是一个免费的分发工具,用于西班牙语和加泰罗尼亚语单词列表的音标,它允许生成音标变体,这一功能可以用于某些技术应用,例如语音识别。它允许在标准西班牙语和加泰罗尼亚语的转录,但也在这两种语言的几种方言在西班牙说。介绍了该工具的总体结构、输入输出和主要功能,并描述了在该工具中定义和实现转录规则的过程。最后,对两种语言进行了评估,结果表明TransDic正确地执行了开发时的转录任务。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信