Research on the Optimal Selection Method of Fuzzy Semantics in English Long Sentence Machine Translation

Jia Liu
{"title":"Research on the Optimal Selection Method of Fuzzy Semantics in English Long Sentence Machine Translation","authors":"Jia Liu","doi":"10.1109/ACAIT56212.2022.10137855","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In order to improve the accuracy of English long sentence machine translation, the fuzzy semantic optimal selection model of English long sentence machine translation is constructed by combining fuzzy semantic optimal selection and feature extraction methods. The fuzzy semantic optimal selection model of English long sentence machine translation based on adaptive learning of machine neural network is proposed, and the constraint object model of fuzzy semantic selection of English long sentence machine translation is constructed. The method of context correlation mapping is used to analyze the fuzzy semantic features and construct the ontology structure model in the process of English long sentence machine translation. The linear mapping and statistical information analysis of English long sentence machine translation are realized by using the linear semantic ontology structure mapping mechanism and the corresponding text sequence parameter mapping in the dictionary, and the language semantic correlation calculation model of the optimal selection of fuzzy semantics in English long sentence machine translation is established. The machine neural network adaptive learning method is adopted to realize the segmented learning control of the non-sentence backbone in the process of fuzzy semantic selection of English long sentence machine translation. Weighted learning and adaptive weight analysis are realized according to the machine neural network adaptive learning result of the optimal selection of fuzzy semantic of English long sentence machine translation, and the optimal design of fuzzy semantic optimal selection model of English long sentence machine translation is realized. The simulation results show that this method is robust and the evaluation result is accurate, which improves the accuracy and anti-interference of English long sentence machine translation.","PeriodicalId":398228,"journal":{"name":"2022 6th Asian Conference on Artificial Intelligence Technology (ACAIT)","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2022 6th Asian Conference on Artificial Intelligence Technology (ACAIT)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ACAIT56212.2022.10137855","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In order to improve the accuracy of English long sentence machine translation, the fuzzy semantic optimal selection model of English long sentence machine translation is constructed by combining fuzzy semantic optimal selection and feature extraction methods. The fuzzy semantic optimal selection model of English long sentence machine translation based on adaptive learning of machine neural network is proposed, and the constraint object model of fuzzy semantic selection of English long sentence machine translation is constructed. The method of context correlation mapping is used to analyze the fuzzy semantic features and construct the ontology structure model in the process of English long sentence machine translation. The linear mapping and statistical information analysis of English long sentence machine translation are realized by using the linear semantic ontology structure mapping mechanism and the corresponding text sequence parameter mapping in the dictionary, and the language semantic correlation calculation model of the optimal selection of fuzzy semantics in English long sentence machine translation is established. The machine neural network adaptive learning method is adopted to realize the segmented learning control of the non-sentence backbone in the process of fuzzy semantic selection of English long sentence machine translation. Weighted learning and adaptive weight analysis are realized according to the machine neural network adaptive learning result of the optimal selection of fuzzy semantic of English long sentence machine translation, and the optimal design of fuzzy semantic optimal selection model of English long sentence machine translation is realized. The simulation results show that this method is robust and the evaluation result is accurate, which improves the accuracy and anti-interference of English long sentence machine translation.
英语长句机器翻译中模糊语义最优选择方法研究
为了提高英语长句机器翻译的准确性,将模糊语义优化选择和特征提取方法相结合,构建了英语长句机器翻译的模糊语义优化选择模型。提出了基于机器神经网络自适应学习的英语长句机器翻译模糊语义优化选择模型,构建了英语长句机器翻译模糊语义选择的约束对象模型。采用上下文关联映射的方法分析了英语长句机器翻译过程中的模糊语义特征,构建了本体结构模型。利用线性语义本体结构映射机制和字典中相应的文本序列参数映射,实现了英语长句机器翻译的线性映射和统计信息分析,建立了英语长句机器翻译中模糊语义最优选择的语言语义关联计算模型。采用机器神经网络自适应学习方法,实现了英语长句机器翻译模糊语义选择过程中非句子主干的分段学习控制。根据英语长句机器翻译模糊语义优化选择的机器神经网络自适应学习结果,实现了加权学习和自适应权重分析,实现了英语长句机器翻译模糊语义优化选择模型的优化设计。仿真结果表明,该方法鲁棒性好,评价结果准确,提高了英语长句机器翻译的准确性和抗干扰性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信