{"title":"La correspondencia entre José Nicolás de Azara y Giambattista Bodoni. Edición de cartas y borradores","authors":"Noelia López Souto","doi":"10.24197/AIEMH.4.2018.45-77","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En este trabajo se plantea la reconstrucción del epistolario privado mantenido entre el español José Nicolás de Azara y su amigo italiano Giambattista Bodoni a partir de la edición de sus cartas y borradores conservados. Se exponen las dificultades y limitaciones histórico-filológicas implícitas debido al trabajo con textos movedizos como las minutas e incluso inciertos, pues no ofrecen un testimonio veraz del supuesto envío ni del texto finalmente escrito. A más, se plantea el problema de la censura, para el caso del archivo de Azara, así como de la autocensura por lo que se refiere al amplio archivo epistolar de Bodoni, custodiado en la Biblioteca Palatina de Parma y en el que puede constatarse una tendencia selectiva en la conservación de documentos, intervención del tipógrafo que constituye un intento claro de moldear su propia memoria futura.","PeriodicalId":345365,"journal":{"name":"AIEMH. Revista de la Asociación Internacional para el Estudio de Manuscritos Hispánicos","volume":"135 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AIEMH. Revista de la Asociación Internacional para el Estudio de Manuscritos Hispánicos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24197/AIEMH.4.2018.45-77","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
En este trabajo se plantea la reconstrucción del epistolario privado mantenido entre el español José Nicolás de Azara y su amigo italiano Giambattista Bodoni a partir de la edición de sus cartas y borradores conservados. Se exponen las dificultades y limitaciones histórico-filológicas implícitas debido al trabajo con textos movedizos como las minutas e incluso inciertos, pues no ofrecen un testimonio veraz del supuesto envío ni del texto finalmente escrito. A más, se plantea el problema de la censura, para el caso del archivo de Azara, así como de la autocensura por lo que se refiere al amplio archivo epistolar de Bodoni, custodiado en la Biblioteca Palatina de Parma y en el que puede constatarse una tendencia selectiva en la conservación de documentos, intervención del tipógrafo que constituye un intento claro de moldear su propia memoria futura.
这项工作的目的是重建西班牙人jose nicolas de Azara和他的意大利朋友Giambattista Bodoni之间的私人书信,从他们的信件和保存的草案的版本。本文提出了一种方法,在这种方法中,作者试图将文本从文本中分离出来,并将其与文本进行比较。任何,则出现的问题,审查Azara文件的情况,以及自我审查,因此涉及广泛的书信体档案Bodoni帕尔马在图书馆,毫无防备的时候演唱和有针对性的趋势77.5%保存文件、打印机的发言是一个当然的尝试塑造未来自己的记忆。