Vacuum Ambulance for Transporting Accessible Patient

Marta Blahová, M. Hromada
{"title":"Vacuum Ambulance for Transporting Accessible Patient","authors":"Marta Blahová, M. Hromada","doi":"10.1145/3399637.3399648","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paramedic uses his / her potential, i.e. knowledge, experience, and abilities. They must also be able to handle medical equipment and medical devices, know how to use the forms of control and care. A person infected with a highly dangerous disease. A situation can happen. Even in Europe. How to solve patient transport, how to protect his health and how to protect others from infection - all this is dealt with by a special ambulance car, which was developed in Zlín, where the University of Zlín also cooperated. The ambulance is an integral part of the Integrated Rescue System in the event of an emergency with a high-risk infection. For example, it may be MERS, SARS or Ebola. Performance of activities concerning maintenance, care and, in particular, control of medical devices, the priority of the medical rescue service is the actual performance of the activity of the emergency medical service. Every paramedic should have an accurate idea of how to treat, care and care for a particular medical device and take care of him. The ambulance is used by health care professionals to transport patients with a risk of infection when transferred to their destination. Ambulances run emergency medical services, hospitals, the International Red Cross and many other health organizations. Special features are military or fire-fighting ambulances, special hygiene products indirectly accessible, ambulatory rooms from the driver's cab. The crew arrives at their destination where the test practitioner wears a full-body protective suit and other aids such as glasses or gloves. The transport must start according to hygienic requirements. After the transfer of a sick patient, the medical ambulance must go through disinfection. Rescuers accept the strictest hygiene regulations: they can use disposable protective equipment or two-stage respiratory protection. Crews consistently use the barrier approach, using gloves that are deployed in three layers. Protective suits, so-called overalls, loose disposable. Rescuers use respirators with an ABEK1 or higher filter and paper and carbon filtering. The rescue airways are thus protected in two stages, namely a mechanical filter that captures particles and a chemical filter. They had glasses to protect their eyes, and they also started using face shields. Upon arrival at the base, decontamination is in progress, mechanical cleaning, application of disinfectant solutions and course ozone disinfection of the room. The ambulance is disinfected after every transported patient. Rescuers are also undergoing thorough cleaning to dispose of disposable protective equipment such as bio-waste. At the exit base, ambulances that run with an infectious ambulance have their entrance and their premises, including sanitary facilities, to prevent contact with other employees. Nowadays, when people are traveling at a crossroads when from one continent, people are transferred to another continent by plane in a few hours and the infection is spreading, it is necessary to prepare and use special ambulances to transport patients with the infection.","PeriodicalId":248664,"journal":{"name":"Proceedings of the 2020 2nd International Conference on Intelligent Medicine and Image Processing","volume":"91 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-04-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 2020 2nd International Conference on Intelligent Medicine and Image Processing","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/3399637.3399648","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The paramedic uses his / her potential, i.e. knowledge, experience, and abilities. They must also be able to handle medical equipment and medical devices, know how to use the forms of control and care. A person infected with a highly dangerous disease. A situation can happen. Even in Europe. How to solve patient transport, how to protect his health and how to protect others from infection - all this is dealt with by a special ambulance car, which was developed in Zlín, where the University of Zlín also cooperated. The ambulance is an integral part of the Integrated Rescue System in the event of an emergency with a high-risk infection. For example, it may be MERS, SARS or Ebola. Performance of activities concerning maintenance, care and, in particular, control of medical devices, the priority of the medical rescue service is the actual performance of the activity of the emergency medical service. Every paramedic should have an accurate idea of how to treat, care and care for a particular medical device and take care of him. The ambulance is used by health care professionals to transport patients with a risk of infection when transferred to their destination. Ambulances run emergency medical services, hospitals, the International Red Cross and many other health organizations. Special features are military or fire-fighting ambulances, special hygiene products indirectly accessible, ambulatory rooms from the driver's cab. The crew arrives at their destination where the test practitioner wears a full-body protective suit and other aids such as glasses or gloves. The transport must start according to hygienic requirements. After the transfer of a sick patient, the medical ambulance must go through disinfection. Rescuers accept the strictest hygiene regulations: they can use disposable protective equipment or two-stage respiratory protection. Crews consistently use the barrier approach, using gloves that are deployed in three layers. Protective suits, so-called overalls, loose disposable. Rescuers use respirators with an ABEK1 or higher filter and paper and carbon filtering. The rescue airways are thus protected in two stages, namely a mechanical filter that captures particles and a chemical filter. They had glasses to protect their eyes, and they also started using face shields. Upon arrival at the base, decontamination is in progress, mechanical cleaning, application of disinfectant solutions and course ozone disinfection of the room. The ambulance is disinfected after every transported patient. Rescuers are also undergoing thorough cleaning to dispose of disposable protective equipment such as bio-waste. At the exit base, ambulances that run with an infectious ambulance have their entrance and their premises, including sanitary facilities, to prevent contact with other employees. Nowadays, when people are traveling at a crossroads when from one continent, people are transferred to another continent by plane in a few hours and the infection is spreading, it is necessary to prepare and use special ambulances to transport patients with the infection.
运送无障碍病人的真空救护车
护理人员发挥他/她的潜能,即知识、经验和能力。他们还必须能够操作医疗设备和医疗器械,知道如何使用控制和护理的形式。患极危险疾病的人情况可能会发生。即使在欧洲也是如此。如何解决病人的运输问题,如何保护他的健康,如何保护他人免受感染——所有这些都由一辆特殊的救护车来处理,这辆救护车是在Zlín开发的,Zlín大学也与之合作。在发生高风险感染的紧急情况时,救护车是综合救援系统的一个组成部分。例如,它可能是中东呼吸综合征、SARS或埃博拉病毒。在医疗器械的维护、保养、特别是控制等活动中,医疗救援服务的首要任务是实际执行紧急医疗服务活动。每个护理人员都应该对如何治疗、护理和保养一个特定的医疗设备有一个准确的想法,并照顾好他。救护车是卫生保健专业人员在将有感染危险的病人转移到目的地时使用的。救护车为紧急医疗服务、医院、国际红十字会和许多其他卫生组织提供服务。特殊功能是军用或消防救护车,特殊卫生用品间接可达,从驾驶室的流动房间。船员到达他们的目的地,测试从业者穿着全身防护服和其他辅助设备,如眼镜或手套。运输必须按卫生要求开始。病人转移后,医疗救护车必须进行消毒。救援人员接受最严格的卫生规定:他们可以使用一次性防护设备或两级呼吸防护。工作人员一直使用屏障方法,使用三层手套。防护服,所谓的工装裤,宽松的一次性的。救援人员使用ABEK1或更高过滤器的呼吸器,并使用纸张和碳过滤。因此,救援气道的保护分为两个阶段,即捕捉颗粒的机械过滤器和化学过滤器。他们戴眼镜来保护眼睛,他们也开始使用面罩。到达基地后,进行除污,机械清洗,应用消毒液,对房间进行过程臭氧消毒。救护车在每运送一个病人后都消毒。救援人员也正在进行彻底的清洁,以处理一次性防护设备,如生物废物。在出口基地,与传染性救护车一起运行的救护车有自己的入口和场所,包括卫生设施,以防止与其他员工接触。现在,当人们在十字路口旅行时,当人们从一个大陆通过飞机在几个小时内转移到另一个大陆时,感染正在蔓延,有必要准备和使用专门的救护车来运送感染患者。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信