China: Through the Looking Glass

Minh-Hà T. Phạm
{"title":"China: Through the Looking Glass","authors":"Minh-Hà T. Phạm","doi":"10.18574/nyu/9781479892150.003.0003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapterargues that the New York Metropolitan Museum of Art’s China: Through the Looking Glass exhibition provides an exemplary case for studying the ways in which authorship is constituted not simply by the law but by a complex of race, knowledge, power, and emotions. As this exhibition demonstrates, Orientalism is a primary means by which Western fashion designers establish their privileged status as authors, as artistic agents specially endowed with the power of creating and controlling circuits of meanings not just about aesthetics and design but about race, representation, and value. In a strange twist of irony—but one that perfectly encapsulates the illogic of the inverted worldview through the looking glass—Western fashion’s use of Orientalist reproductions of “China” and “Asia” has enabled it to both draw and blur the lines between authors and copyists.","PeriodicalId":124297,"journal":{"name":"Fashion and Beauty in the Time of Asia","volume":"53 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-06-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"9","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fashion and Beauty in the Time of Asia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18574/nyu/9781479892150.003.0003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 9

Abstract

This chapterargues that the New York Metropolitan Museum of Art’s China: Through the Looking Glass exhibition provides an exemplary case for studying the ways in which authorship is constituted not simply by the law but by a complex of race, knowledge, power, and emotions. As this exhibition demonstrates, Orientalism is a primary means by which Western fashion designers establish their privileged status as authors, as artistic agents specially endowed with the power of creating and controlling circuits of meanings not just about aesthetics and design but about race, representation, and value. In a strange twist of irony—but one that perfectly encapsulates the illogic of the inverted worldview through the looking glass—Western fashion’s use of Orientalist reproductions of “China” and “Asia” has enabled it to both draw and blur the lines between authors and copyists.
《中国:镜花水月
本章认为,纽约大都会艺术博物馆的“中国:镜中之鉴”展览为研究作者身份不是简单地由法律构成,而是由种族、知识、权力和情感等复杂因素构成的方式提供了一个典型案例。正如这次展览所展示的,东方主义是西方时装设计师确立其作为作者的特权地位的主要手段,作为艺术代理人,他们被赋予了创造和控制意义回路的权力,不仅涉及美学和设计,还涉及种族、表现和价值。这是一种奇怪的讽刺,但它完美地概括了从镜子里看到的颠倒的世界观的不逻辑。西方时尚对“中国”和“亚洲”的东方主义复制品的使用,使它既能划定又模糊了作者和抄袭者之间的界限。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信