Kristeva, Intertextuality, and Re-imagining “The Mad Woman in the Attic”

Kristy Butler
{"title":"Kristeva, Intertextuality, and Re-imagining “The Mad Woman in the Attic”","authors":"Kristy Butler","doi":"10.1353/SLI.2014.0000","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"How can one discover truth I thought and that thought led me nowhere. No one would tell me the truth. --Mr. Rochester in Jean Rhys, Wide Sargasso Sea 62 Truths must be told. As an object of discovery, truth is often linked to language. However, as the presumed Mr. Rochester figure in Jean Rhys's Wide Sargasso Sea states, the truth is elusive and can often lead to dead ends and few guideposts. Similarly meaning as a related object of discovery also engages with language. As Jacques Lacan outlines in Ecrits, the arch of meaning between the signifier and the signified is a fluid and potentially infinite arch of analysis. When meaning cannot be fixed to a single signifier, confusion abounds. However, at what Lacan terms the point de caption, or the \"bow tie,\" meaning is fixed so that articulation and analysis are made possible in language (681-82). Thus, as a semiotic system, language engages with structures. Importantly, these structures can also become unstable. One theorist at the epicenter of linguistic and semiotic criticism and its effects upon social theory is Julia Kristeva. Traversing through the levels of language, her theories provide critics and scholars alike with several points de caption by which language can be explored and analyzed. This essay will discuss her analysis of language as a structure of social codes that create false ending points. Specifically, this essay traces the development of her theories of the ideologeme and intertextuality as a way to approach knowledge and perspective from multiple utterances. In so doing, textual readings, particularly of narrative, multiply from different viewpoints. As Kristeva asserts, the intertextual is not simply stories building upon other stories. Intertextuality is a process, a fluid state of oscillating interpretations that seeks to expose the plurality of meaning, both in texts and, indeed, at the most basic level of the signifier. The value of intertextual readings or re-readings of stories lies in their ability to open up a text to new perspectives while at the same time avoiding hierarchical categorizations. Interrogating the structure of truth as an object of language allows the polyphonic to replace the logocentric. Therefore, the last section of this essay examines how intertextual readings can be used as tools to explore and to define female identity in narrative from the nineteenth into the twentieth century. Specifically, it explores the intertextual relationship between Charlotte Bronte's Jane Eyre and Rhys's Wide Sargasso Sea and questions the role that literary criticism has played in amplifying Jane's voice and silencing Bertha's. It is only through intertextuality that both voices are harmonized, expanding and deepening the reading of both texts. Moreover, Jacques Derrida's concept of hauntology will guide this narrative analysis. Hauntological readings demonstrate that the literary ghosts of one text can haunt others. The hauntological traces of such ghosts mirror Kristeva's notion of looping. As one story finishes (or as Kristeva believes, it is arbitrarily ended), another begins. Where these loops intersect, enriched readings emerge. Crucial to understanding Kristeva's approach toward intertextuality theory is her interrogation of linguistics, specifically poetic language as focal object in the pursuit of truth. In Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art, Kristeva discusses the ethical implications of language structures as social codes (24). Importantly, Kristeva asserts that with the development of linguistics as a scientific discourse, rigid rationalizations became embedded within \"the social contract in its most solid substratum\" (24). Consequently, she argues, the truth is disassociated from what she calls the speaking subject in such a way that truth and meaning are pre-determined within the discourse that facilitates its search. Displacing the subject in this way eclipses truth (24). …","PeriodicalId":390916,"journal":{"name":"Studies in the Literary Imagination","volume":"82 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"20","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in the Literary Imagination","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/SLI.2014.0000","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 20

Abstract

How can one discover truth I thought and that thought led me nowhere. No one would tell me the truth. --Mr. Rochester in Jean Rhys, Wide Sargasso Sea 62 Truths must be told. As an object of discovery, truth is often linked to language. However, as the presumed Mr. Rochester figure in Jean Rhys's Wide Sargasso Sea states, the truth is elusive and can often lead to dead ends and few guideposts. Similarly meaning as a related object of discovery also engages with language. As Jacques Lacan outlines in Ecrits, the arch of meaning between the signifier and the signified is a fluid and potentially infinite arch of analysis. When meaning cannot be fixed to a single signifier, confusion abounds. However, at what Lacan terms the point de caption, or the "bow tie," meaning is fixed so that articulation and analysis are made possible in language (681-82). Thus, as a semiotic system, language engages with structures. Importantly, these structures can also become unstable. One theorist at the epicenter of linguistic and semiotic criticism and its effects upon social theory is Julia Kristeva. Traversing through the levels of language, her theories provide critics and scholars alike with several points de caption by which language can be explored and analyzed. This essay will discuss her analysis of language as a structure of social codes that create false ending points. Specifically, this essay traces the development of her theories of the ideologeme and intertextuality as a way to approach knowledge and perspective from multiple utterances. In so doing, textual readings, particularly of narrative, multiply from different viewpoints. As Kristeva asserts, the intertextual is not simply stories building upon other stories. Intertextuality is a process, a fluid state of oscillating interpretations that seeks to expose the plurality of meaning, both in texts and, indeed, at the most basic level of the signifier. The value of intertextual readings or re-readings of stories lies in their ability to open up a text to new perspectives while at the same time avoiding hierarchical categorizations. Interrogating the structure of truth as an object of language allows the polyphonic to replace the logocentric. Therefore, the last section of this essay examines how intertextual readings can be used as tools to explore and to define female identity in narrative from the nineteenth into the twentieth century. Specifically, it explores the intertextual relationship between Charlotte Bronte's Jane Eyre and Rhys's Wide Sargasso Sea and questions the role that literary criticism has played in amplifying Jane's voice and silencing Bertha's. It is only through intertextuality that both voices are harmonized, expanding and deepening the reading of both texts. Moreover, Jacques Derrida's concept of hauntology will guide this narrative analysis. Hauntological readings demonstrate that the literary ghosts of one text can haunt others. The hauntological traces of such ghosts mirror Kristeva's notion of looping. As one story finishes (or as Kristeva believes, it is arbitrarily ended), another begins. Where these loops intersect, enriched readings emerge. Crucial to understanding Kristeva's approach toward intertextuality theory is her interrogation of linguistics, specifically poetic language as focal object in the pursuit of truth. In Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art, Kristeva discusses the ethical implications of language structures as social codes (24). Importantly, Kristeva asserts that with the development of linguistics as a scientific discourse, rigid rationalizations became embedded within "the social contract in its most solid substratum" (24). Consequently, she argues, the truth is disassociated from what she calls the speaking subject in such a way that truth and meaning are pre-determined within the discourse that facilitates its search. Displacing the subject in this way eclipses truth (24). …
《阁楼上的疯女人》的互文性与再想象
一个人怎样才能发现真理呢?我想,这种想法使我一无所获。没人愿意告诉我真相。——先生。简·里斯《宽阔的马尾藻海》中的罗切斯特真相必须说出来。作为发现的对象,真理常常与语言联系在一起。然而,正如让·里斯(Jean Rhys)的《宽马尾藻海》(Wide Sargasso Sea)中假定的罗切斯特先生所描述的那样,真相是难以捉摸的,往往会导致死胡同和很少的路标。同样,作为发现的相关对象,意义也与语言有关。正如雅克·拉康在《批判》中概述的那样,能指和所指之间的意义之弓是一种流动的、潜在无限的分析之弓。当意义不能固定在一个能指上时,混乱就会大量出现。然而,在拉康所说的描述点,或“领结”,意义是固定的,因此在语言中,表达和分析成为可能(681-82)。因此,作为一种符号系统,语言与结构密切相关。重要的是,这些结构也会变得不稳定。语言和符号学批评及其对社会理论影响的核心理论家之一是朱莉娅·克里斯蒂娃。她的理论贯穿了语言的各个层面,为评论家和学者提供了几个可以用来探索和分析语言的要点。这篇文章将讨论她对语言的分析,语言是一种创造虚假终点的社会规范结构。具体而言,本文追溯了她的意识形态和互文性理论的发展,作为一种从多种话语中获取知识和视角的方法。这样一来,文本阅读,尤其是叙事性阅读,就会从不同的角度进行扩展。正如Kristeva所断言的那样,互文性不仅仅是建立在其他故事之上的故事。互文性是一个过程,是一种振荡解释的流动状态,它试图揭示文本中以及能指最基本层面上意义的多元性。互文阅读或重读故事的价值在于,它们能够为文本开辟新的视角,同时避免分层分类。质问作为语言对象的真理的结构,允许复调取代语义中心。因此,本文的最后一部分探讨了互文阅读如何被用作探索和定义19至20世纪叙事中的女性身份的工具。具体来说,它探讨了夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》和里斯的《宽马尾藻海》之间的互文关系,并质疑文学批评在放大简的声音和沉默伯莎的声音方面所起的作用。只有通过互文性,两种声音才能协调一致,扩大和深化对两种文本的阅读。此外,雅克·德里达的幽灵学概念将指导这一叙事分析。鬼魂学的阅读表明,一个文本中的文学鬼魂可以困扰其他文本。这些鬼魂的鬼魂痕迹反映了Kristeva的循环概念。当一个故事结束(或者像Kristeva认为的那样,它是随意结束的),另一个故事就开始了。在这些循环相交的地方,丰富的解读就出现了。理解Kristeva的互文性理论的关键是她对语言学的质疑,特别是作为追求真理的焦点对象的诗歌语言。在《语言中的欲望:文学和艺术的符号学研究》一书中,Kristeva讨论了作为社会规范的语言结构的伦理含义(24)。重要的是,Kristeva断言,随着语言学作为一门科学话语的发展,僵化的理性化已经嵌入“社会契约最坚实的基础”(24)。因此,她认为,真理与她所说的说话主体是分离的,以这样一种方式,真理和意义在促进其搜索的话语中是预先确定的。以这种方式取代主题日食真理(24)。...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信