{"title":"The ‘sick man’ paradox: history, rhetoric and the ‘European character’ of Turkey","authors":"D. Livanios","doi":"10.1080/14613190601004830","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"1687: ‘In Christendom many think that the Turks are Devils, . . . but . . . it is certain, the Turks are good people . . . ’ (Jean de Thévenot) 1798: ‘ . . . injustice, tyranny and vice’ (William Hunter on the Ottoman government) 1853: ‘The sick man of Europe’ (attributed to Tsar Nicholas I of Russia; emphasis mine) 1853: ‘a sick man—a very sick man’ (the words that Nicholas actually used) 1942: ‘Play it again, Sam’ (attributed to ‘Rick’ [Humphrey Bogart] in Casablanca) 1942: ‘Play it’ (the words that Bogart actually used) 1909: ‘ . . . the term [“Savage Europe”] accurately describes the wild and lawless countries between the Adriatic and Black Seas’ (Harry De Windt) 2004: ‘The people of the Western Balkans are our fellow Europeans’ (Chris Patten)","PeriodicalId":313717,"journal":{"name":"Journal of Southern Europe and the Balkans","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2006-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"8","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Southern Europe and the Balkans","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14613190601004830","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
Abstract
1687: ‘In Christendom many think that the Turks are Devils, . . . but . . . it is certain, the Turks are good people . . . ’ (Jean de Thévenot) 1798: ‘ . . . injustice, tyranny and vice’ (William Hunter on the Ottoman government) 1853: ‘The sick man of Europe’ (attributed to Tsar Nicholas I of Russia; emphasis mine) 1853: ‘a sick man—a very sick man’ (the words that Nicholas actually used) 1942: ‘Play it again, Sam’ (attributed to ‘Rick’ [Humphrey Bogart] in Casablanca) 1942: ‘Play it’ (the words that Bogart actually used) 1909: ‘ . . . the term [“Savage Europe”] accurately describes the wild and lawless countries between the Adriatic and Black Seas’ (Harry De Windt) 2004: ‘The people of the Western Balkans are our fellow Europeans’ (Chris Patten)
1687年:“在基督教界,许多人认为土耳其人是魔鬼……但是……可以肯定的是,土耳其人是好人……(Jean de thsamvenot) 1798:“……不公正、暴政和邪恶”(威廉·亨特谈奥斯曼政府)1853年:“欧洲病夫”(被认为是俄罗斯沙皇尼古拉一世;1853年:“一个生病的人——一个病得很重的人”(尼古拉斯实际上用的词)1942年:“再弹一遍,山姆”(据认为是《卡萨布兰卡》中的“里克”[亨弗莱·鲍嘉]说的)1942年:“再弹一遍”(鲍嘉实际上用的词)1909年:“……“野蛮的欧洲”一词准确地描述了亚得里亚海和黑海之间那些野蛮而无法无天的国家”(哈里·德·温特)2004年:“西巴尔干半岛的人民是我们的欧洲同胞”(克里斯·彭定康)