{"title":"Los proverbios « paradójicos »","authors":"Sonia Gómez-Jordana","doi":"10.5209/THEL.64168","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Se tratará de defender que frente a una mayoría de proverbios cuya estructura equivale a P argumento para Q, como lo defiende por ejemplo Anscombre (2000), o a Si p entonces q (defendido entre otros en Riegel 1987), existe una minoría de proverbios que no comprueban este esquema. Partimos de la hipótesis formulada en Tamba (2000a y b) según la cual los proverbios tienen un doble nivel, composicional y formulario. El verdadero sentido del proverbio se encuentra en el nivel formulario, incluso si el nivel composicional siempre está presente de algún modo, aunque solo sea en superficie.. La mayoría de proverbios, como Tel père, tel fils poseen una estructura semántica del tipo de P argumento para Q : Le maître a des caractéristiques X est un argument pour que le disciple ait les mêmes caractéristiques X. Sin embargo, L’habit ne fait pas le moine, por ejemplo, no correspondería en nuestra opinión a esta estructura semántica. Defenderemos que una minoría de fórmulas tienen una estructura en P pero no por ello Q. \n ","PeriodicalId":240150,"journal":{"name":"Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-06-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/THEL.64168","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Se tratará de defender que frente a una mayoría de proverbios cuya estructura equivale a P argumento para Q, como lo defiende por ejemplo Anscombre (2000), o a Si p entonces q (defendido entre otros en Riegel 1987), existe una minoría de proverbios que no comprueban este esquema. Partimos de la hipótesis formulada en Tamba (2000a y b) según la cual los proverbios tienen un doble nivel, composicional y formulario. El verdadero sentido del proverbio se encuentra en el nivel formulario, incluso si el nivel composicional siempre está presente de algún modo, aunque solo sea en superficie.. La mayoría de proverbios, como Tel père, tel fils poseen una estructura semántica del tipo de P argumento para Q : Le maître a des caractéristiques X est un argument pour que le disciple ait les mêmes caractéristiques X. Sin embargo, L’habit ne fait pas le moine, por ejemplo, no correspondería en nuestra opinión a esta estructura semántica. Defenderemos que una minoría de fórmulas tienen una estructura en P pero no por ello Q.
在这篇文章中,我们将讨论一些谚语,它们的结构等于Q的P论证,如Anscombre(2000),或a Si P then Q(在Riegel 1987中进行了辩护)。在这篇文章中,我们提出了一种假设,即谚语有两个层次,构成和形式。谚语的真正意义在于形式层面,即使构成层面总是以某种方式存在,即使只是表面上。大多数箴言电话pèxb、电话等,具有语义结构类型p参数Q:他妈妈îdes caractéristiques×est况一个触发pour Le disciple ait les mê说caractéristiques X不过,升'habit ne pas fait moine,例如,不应在我们看来,这个语义结构。我们认为少数公式在P中有结构,但在Q中没有。