THE IMPLEMENTATION OF TRANSLANGUAGING IN ENGLISH LANGUAGE LEARNING VIDEO

Firly Nuryogawati
{"title":"THE IMPLEMENTATION OF TRANSLANGUAGING IN ENGLISH LANGUAGE LEARNING VIDEO","authors":"Firly Nuryogawati","doi":"10.47080/jeltl.v6i2.2797","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"English is one of the foreign languages that can be useful for people who connect to share information beyond the media, including in the education sector. Furthermore, many Indonesians try to educate themselves in this language with some media flexibility, dominantly from domestic media. In several media, translanguaging has existed in the bilingual learning English language, strictly Indonesian. In this study, the researcher captured translanguaging implementation in the instructor's explanation in the English learning video on one YouTube channel and classified them according to Iversen's theory (2019). The researcher used a qualitative approach that used the content analysis method and thematic data analysis to observe and describe certainly translanguaging implementation on the three English learning videos on the GIA Academy YouTube channel. According to the report, the application of translanguaging in the English learning videos evaluated is that the teacher utilises translanguaging approaches that vary according to demands. Translanguaging is utilized in three English learning videos to explain each brief visual of the information in the form of PowerPoint to explain the subchapter, which is highly complicated learning content. The researcher also provided feedback on the English Teaching Language in Indonesia’s social platform.","PeriodicalId":180232,"journal":{"name":"Journal of English Language Teaching and Literature (JELTL)","volume":"71 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of English Language Teaching and Literature (JELTL)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47080/jeltl.v6i2.2797","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

English is one of the foreign languages that can be useful for people who connect to share information beyond the media, including in the education sector. Furthermore, many Indonesians try to educate themselves in this language with some media flexibility, dominantly from domestic media. In several media, translanguaging has existed in the bilingual learning English language, strictly Indonesian. In this study, the researcher captured translanguaging implementation in the instructor's explanation in the English learning video on one YouTube channel and classified them according to Iversen's theory (2019). The researcher used a qualitative approach that used the content analysis method and thematic data analysis to observe and describe certainly translanguaging implementation on the three English learning videos on the GIA Academy YouTube channel. According to the report, the application of translanguaging in the English learning videos evaluated is that the teacher utilises translanguaging approaches that vary according to demands. Translanguaging is utilized in three English learning videos to explain each brief visual of the information in the form of PowerPoint to explain the subchapter, which is highly complicated learning content. The researcher also provided feedback on the English Teaching Language in Indonesia’s social platform.
翻译在英语学习视频中的实施
英语是一门外语,可以帮助人们在媒体之外分享信息,包括在教育领域。此外,许多印尼人试图通过一些媒体灵活性来学习这种语言,主要是通过国内媒体。在一些媒体中,跨语言已经存在于双语学习英语中,严格来说是印尼语。在本研究中,研究人员在一个YouTube频道的英语学习视频中捕捉了教师解释中的跨语言实现,并根据Iversen的理论(2019)对其进行了分类。研究者采用定性的方法,运用内容分析法和专题数据分析法,对GIA学院YouTube频道上的三段英语学习视频的翻译实施情况进行了一定的观察和描述。根据该报告,在评估的英语学习视频中,翻译的应用是教师根据需求使用不同的翻译方法。在三个英语学习视频中使用了翻译来解释每一个简短的视觉信息,以ppt的形式来解释子章节,这是一个高度复杂的学习内容。研究人员还在印度尼西亚的社交平台上提供了关于英语教学语言的反馈。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信