The Translation of Chinese Culture: Past, Present and Future

Qi Feng, Huan Zhang, Hui Sun
{"title":"The Translation of Chinese Culture: Past, Present and Future","authors":"Qi Feng, Huan Zhang, Hui Sun","doi":"10.18178/ijlll.2022.8.4.357","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper aims to review the history and status quo of the Translation of Chinese Culture (TCC)c, and predict the directions of future development. The paper reviews the history of the translation on Chinese culture by reviewing the Chinese and western translators’ C-E translation which is mainly on classical books. It also overviews the status quo of CCT by analyzing its development, achievements, and national policies since the reform and opening up policy (ROP). The paper explores five potential directions for TCC: classical books, world-class and regional intangible cultural heritage, communist party culture and education. The fact-based exploration of TCC (Translation of Chinese Culture) is helpful for depicting the real outlook of CCT, and guiding the development of the translation program in China.","PeriodicalId":408181,"journal":{"name":"International Journal of Languages, Literature and Linguistics","volume":"85 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Languages, Literature and Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18178/ijlll.2022.8.4.357","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper aims to review the history and status quo of the Translation of Chinese Culture (TCC)c, and predict the directions of future development. The paper reviews the history of the translation on Chinese culture by reviewing the Chinese and western translators’ C-E translation which is mainly on classical books. It also overviews the status quo of CCT by analyzing its development, achievements, and national policies since the reform and opening up policy (ROP). The paper explores five potential directions for TCC: classical books, world-class and regional intangible cultural heritage, communist party culture and education. The fact-based exploration of TCC (Translation of Chinese Culture) is helpful for depicting the real outlook of CCT, and guiding the development of the translation program in China.
中国文化的翻译:过去、现在和未来
本文旨在回顾中国文化翻译的历史和现状,并预测未来的发展方向。本文通过回顾中西方译者以经典著作为主要内容的汉译英,来回顾中国文化翻译的历史。通过分析改革开放以来有条件现金转移支付的发展、成就和国家政策,概述了有条件现金转移支付的现状。本文探讨了经典图书、世界级和区域性非物质文化遗产、共产党文化和教育五个发展方向。对中国文化翻译进行基于事实的探索,有助于描绘中国文化翻译的真实面貌,指导中国文化翻译项目的发展。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信