{"title":"LAS ANTIGUAS CÁRCELES DEL MATARRAÑA (TERUEL): UNA RUTA QUE VERIFICA LA EVOLUCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS","authors":"Jose Antonio Benavente Serrano","doi":"10.4995/icomos2022.2022.15373","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La Ruta de las cárceles del Matarraña (Teruel) constituye una innovadora oferta de turismo cultural basada en la valorización de un conjunto de espacios carcelarios del Antiguo Régimen (siglos XVII –XVIII), sorprendentemente bien conservados en pequeños pueblos del área oriental de Aragón. La mayoría de estas cárceles fueron construidas entre 1570 y 1620, aproximadamente, al formar parte indispensable de las estancias que conformaban las nuevas Casas Consistoriales o Ayuntamientos de finales del Renacimiento. Algunas cárceles conservan excepcionales conjuntos de grafitis y mobiliario y fueron utilizadas hasta el siglo XX. Sobre ellas, sus condiciones de uso y los estatutos criminales existe abundante documentación que ha servido de base para su musealización y puesta en valor. Palabras clave: Cárceles, calabozos, Antiguo Régimen, Matarraña, Bajo Aragón.","PeriodicalId":364271,"journal":{"name":"II Simposio de Patrimonio Cultural ICOMOS España","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"II Simposio de Patrimonio Cultural ICOMOS España","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4995/icomos2022.2022.15373","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
La Ruta de las cárceles del Matarraña (Teruel) constituye una innovadora oferta de turismo cultural basada en la valorización de un conjunto de espacios carcelarios del Antiguo Régimen (siglos XVII –XVIII), sorprendentemente bien conservados en pequeños pueblos del área oriental de Aragón. La mayoría de estas cárceles fueron construidas entre 1570 y 1620, aproximadamente, al formar parte indispensable de las estancias que conformaban las nuevas Casas Consistoriales o Ayuntamientos de finales del Renacimiento. Algunas cárceles conservan excepcionales conjuntos de grafitis y mobiliario y fueron utilizadas hasta el siglo XX. Sobre ellas, sus condiciones de uso y los estatutos criminales existe abundante documentación que ha servido de base para su musealización y puesta en valor. Palabras clave: Cárceles, calabozos, Antiguo Régimen, Matarraña, Bajo Aragón.
matarrana监狱路线(特鲁埃尔)是一项创新的文化旅游服务,其基础是对一组古代政权(17 - 18世纪)的监狱空间的重视,这些空间在阿拉贡东部地区的小村庄中保存得令人惊讶地完好。这些监狱大多建于1570年至1620年之间,是文艺复兴晚期新市政厅或市政厅不可缺少的一部分。一些监狱保存着特殊的涂鸦和家具,一直使用到20世纪。关于它们,它们的使用条件和刑事法规有大量的文件,这些文件为博物馆化和加强它们提供了基础。关键词:监狱,地牢,旧政权,matarrana, Bajo aragon。