{"title":"La traducción al español de los escritos autobiográficos de Bessie Head, A Woman Alone (1990), desde una perspectiva feminista y transnacional","authors":"Juan Miguel Zarandona Fernández","doi":"10.17979/arief.2023.8.1.7866","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Entre los diversos títulos de Bessie Head (1937-1986), autora sudafricana y botsuana por nacimiento y por adopción respectivamente, solo dos de ellos ha logrado superar todas las dificultades y llegar a ser traducidos al español, La coleccionista de tesoros (2003) y Nubes de lluvia (2017). Su trágica vida de mujer mestiza en ambientes hostiles ante su naturaleza híbrida marcó su obra orientándola hacia un fuerte impulso autobiográfico. Por ello, no sorprendió que en 1990 la mítica colección especializada en escritores poscoloniales del continente negro African Writers Series (AWS) de la editorial Heinemann publicara un volumen recopilatorio de sus escritos breves titulado: A Woman Alone. Autobiographical Writings, el cual permanece inédito en español y en cualquier otra lengua. En consecuencia, este artículo se cifra los siguientes objetivos: 1) realizar una aproximación a la figura y obra de Bessie Head y a todo aquello que los lectores en español no tienen acceso, con la ayuda de algunos conceptos fundamentales de la sicología analítica de Carl Jung; 2) aportar un comentario sobre una política de traducción muy asentada que impide el acceso en España a autores poscoloniales de las características de nuestra escritora; 3) aplicar los postulados del volumen titulado Borrowed Tongues. Life Writing, Migration, and Translation (2012), de E. C. Karpinski a un posible proyecto de traducción de algunos de los escritos autobiográficos de Bessie Head inéditos en español; y 4) comprender a la Bessie Head mujer escritora feminista desde una perspectiva transnacional.","PeriodicalId":174921,"journal":{"name":"Atlánticas. Revista Internacional de Estudios Feministas","volume":"50 11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Atlánticas. Revista Internacional de Estudios Feministas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17979/arief.2023.8.1.7866","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Entre los diversos títulos de Bessie Head (1937-1986), autora sudafricana y botsuana por nacimiento y por adopción respectivamente, solo dos de ellos ha logrado superar todas las dificultades y llegar a ser traducidos al español, La coleccionista de tesoros (2003) y Nubes de lluvia (2017). Su trágica vida de mujer mestiza en ambientes hostiles ante su naturaleza híbrida marcó su obra orientándola hacia un fuerte impulso autobiográfico. Por ello, no sorprendió que en 1990 la mítica colección especializada en escritores poscoloniales del continente negro African Writers Series (AWS) de la editorial Heinemann publicara un volumen recopilatorio de sus escritos breves titulado: A Woman Alone. Autobiographical Writings, el cual permanece inédito en español y en cualquier otra lengua. En consecuencia, este artículo se cifra los siguientes objetivos: 1) realizar una aproximación a la figura y obra de Bessie Head y a todo aquello que los lectores en español no tienen acceso, con la ayuda de algunos conceptos fundamentales de la sicología analítica de Carl Jung; 2) aportar un comentario sobre una política de traducción muy asentada que impide el acceso en España a autores poscoloniales de las características de nuestra escritora; 3) aplicar los postulados del volumen titulado Borrowed Tongues. Life Writing, Migration, and Translation (2012), de E. C. Karpinski a un posible proyecto de traducción de algunos de los escritos autobiográficos de Bessie Head inéditos en español; y 4) comprender a la Bessie Head mujer escritora feminista desde una perspectiva transnacional.