Johanneso Voigto Geschichte Preußens (1827–1839) nuorodos Simono Daukanto veikale BUDĄ Senowęs-Lëtuwiû Kalnienû ĩr Ƶámajtiû (1845)

Roma Bončkutė
{"title":"Johanneso Voigto Geschichte Preußens (1827–1839) nuorodos Simono Daukanto veikale BUDĄ Senowęs-Lëtuwiû Kalnienû ĩr Ƶámajtiû (1845)","authors":"Roma Bončkutė","doi":"10.33918/26692449-23008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"REFERENCES TO JOHANNES VOIGT’S GESCHICHTE PREUSSENS (1827–1839) IN BUDĄ SENOWĘS-LËTUWIÛ KALNIENÛ ĨR ƵÁMAJTIÛ (1845) BY SIMONAS DAUKANTAS\n\nS u m m a r y\n\nThe article addresses citations from vol. I, III , IV , VI of Johannes Voigt’s (1786–1863)\nGeschichte Preußens von den ältesten Zeiten bis zum Untergange der Herrschaft des Deutschen Ordens (Königsberg, 9 vols., 1827–1839) in BUDĄ Senowęs–Lëtuwiû Kalnienû ir Ƶámajtiû (1845) by Simonas Daukantas. The goal of the article is to use the inventory of the references made by Daukantas to identify the places in the original GP text, revise the references, discuss the nature of the citations, and the impact of the tract as such. The article also touches upon the history of Daukantas citing Voigt’s GP in his prior work, ISTORYJE ƵEMAYTYSZKA (1834).\nThe article analyses 20 references to Voigt’s text. Daukantas identified the page number\nwrong in seven references out of the twenty; four of the references were one page number off; one did not specify the volume. Nonetheless, all of these references were successfully revised and corrected.\nAnalysis of the nature of reliance on GP has suggested that Daukantas treated this tract\nas a font of new resources. Daukantas used GP to recite handwritten work by medieval\nchroniclers or Königsberg scholars, university graduates or residents of the region that he was having difficulty accessing himself. The prevalence of work by Königsberg scholars shows that Daukantas valued this historiographical tradition first and foremost. In his reliance on GP references, Daukantas would obtain and quote some of the sources from the original texts.\nComparing the indirect citations by Daukantas and the original text, one could say that\nit was only once (Bd 214) that he did not add information from elsewhere in the GP text or other sources to the text. Even though Daukantas did not have any open discussions with his predecessor, the ample revisions and the content of the supplementary material point to his critical stance. Relying on the narrative historic tradition (‘noumone patioie tautoie tebesąntĩ patwĩrten’ Bd 214), the Lithuanian language and folklore (‘kou dar pates patarles kałbo tebesąntes twĩrtĩn’ Bd, Pratarme 9) as sources of Lithuanian history with the highest degree of authority, he revised the text written by Voigt from a German position. However, the expression of Germanism in GP helped Daukantas create images of Lithuanianism. The GP text and the ample explanations given in footnotes sparked Daukantas’s creativity.\nGP was an example of composition of material to Daukantas. Drawing inspiration from\nGP, Daukantas discussed the history of the formation of the region, the characteristics of the landscape, delineated the borders of Lithuania, talked about the daily living and about the holidays, gave a lot of attention to the dynamics and sanctuaries of the ancient Lithuanian religion, the history of regional institutions, commerce as the key element of the viability of the state.\nThe importance of the substrate of the ancient Prussians and crusaders in building the\nnew German nation that Voigt had highlighted helped Daukantas understand how the\ndevelopment of the Lithuanian identity could not bypass the culture of Prussian Lithuanians, or rather that of the Balts in general.\nDaukantas assimilated many concepts that, despite being Herder-esque, had been assimilated by Voigt and made relevant in the historic tract, such as: the history of the nation (‘tautos wejkałus’ Bd 127), the culture of the nation (‘akyłómą sawo tautoie’ Bd 236), the manner of the nation (‘pagał budo sawo tautós’ Bd 190), the freedom of the nation (‘tautû lousybę’ Bd, Pratarme 9). GP’s expression helped Daukantas create multiple romantic images that later made their way into the golden fund of Lithuanian literature.","PeriodicalId":335211,"journal":{"name":"Archivum Lithuanicum","volume":"79 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Archivum Lithuanicum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33918/26692449-23008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

REFERENCES TO JOHANNES VOIGT’S GESCHICHTE PREUSSENS (1827–1839) IN BUDĄ SENOWĘS-LËTUWIÛ KALNIENÛ ĨR ƵÁMAJTIÛ (1845) BY SIMONAS DAUKANTAS S u m m a r y The article addresses citations from vol. I, III , IV , VI of Johannes Voigt’s (1786–1863) Geschichte Preußens von den ältesten Zeiten bis zum Untergange der Herrschaft des Deutschen Ordens (Königsberg, 9 vols., 1827–1839) in BUDĄ Senowęs–Lëtuwiû Kalnienû ir Ƶámajtiû (1845) by Simonas Daukantas. The goal of the article is to use the inventory of the references made by Daukantas to identify the places in the original GP text, revise the references, discuss the nature of the citations, and the impact of the tract as such. The article also touches upon the history of Daukantas citing Voigt’s GP in his prior work, ISTORYJE ƵEMAYTYSZKA (1834). The article analyses 20 references to Voigt’s text. Daukantas identified the page number wrong in seven references out of the twenty; four of the references were one page number off; one did not specify the volume. Nonetheless, all of these references were successfully revised and corrected. Analysis of the nature of reliance on GP has suggested that Daukantas treated this tract as a font of new resources. Daukantas used GP to recite handwritten work by medieval chroniclers or Königsberg scholars, university graduates or residents of the region that he was having difficulty accessing himself. The prevalence of work by Königsberg scholars shows that Daukantas valued this historiographical tradition first and foremost. In his reliance on GP references, Daukantas would obtain and quote some of the sources from the original texts. Comparing the indirect citations by Daukantas and the original text, one could say that it was only once (Bd 214) that he did not add information from elsewhere in the GP text or other sources to the text. Even though Daukantas did not have any open discussions with his predecessor, the ample revisions and the content of the supplementary material point to his critical stance. Relying on the narrative historic tradition (‘noumone patioie tautoie tebesąntĩ patwĩrten’ Bd 214), the Lithuanian language and folklore (‘kou dar pates patarles kałbo tebesąntes twĩrtĩn’ Bd, Pratarme 9) as sources of Lithuanian history with the highest degree of authority, he revised the text written by Voigt from a German position. However, the expression of Germanism in GP helped Daukantas create images of Lithuanianism. The GP text and the ample explanations given in footnotes sparked Daukantas’s creativity. GP was an example of composition of material to Daukantas. Drawing inspiration from GP, Daukantas discussed the history of the formation of the region, the characteristics of the landscape, delineated the borders of Lithuania, talked about the daily living and about the holidays, gave a lot of attention to the dynamics and sanctuaries of the ancient Lithuanian religion, the history of regional institutions, commerce as the key element of the viability of the state. The importance of the substrate of the ancient Prussians and crusaders in building the new German nation that Voigt had highlighted helped Daukantas understand how the development of the Lithuanian identity could not bypass the culture of Prussian Lithuanians, or rather that of the Balts in general. Daukantas assimilated many concepts that, despite being Herder-esque, had been assimilated by Voigt and made relevant in the historic tract, such as: the history of the nation (‘tautos wejkałus’ Bd 127), the culture of the nation (‘akyłómą sawo tautoie’ Bd 236), the manner of the nation (‘pagał budo sawo tautós’ Bd 190), the freedom of the nation (‘tautû lousybę’ Bd, Pratarme 9). GP’s expression helped Daukantas create multiple romantic images that later made their way into the golden fund of Lithuanian literature.
引用约翰内斯·沃伊特的GESCHICHTE PREUSSENS (1827-1839) IN BUDĄ SENOWĘS-LËTUWIÛ KALNIENÛ ĨR ƵÁMAJTIÛ (1845) BY SIMONAS DAUKANTASS um m ar .本文引用了约翰内斯·沃伊特(1786-1863)GESCHICHTE Preußens von den ältesten Zeiten bis zum Untergange der Herrschaft des Deutschen Ordens (Königsberg, 9卷)的第一,三,四,六卷。(1827-1839)在BUDĄ Senowęs-Lëtuwiû Kalnienû ir Ƶámajtiû(1845)由西蒙纳斯·道坎塔斯。本文的目标是使用Daukantas制作的参考文献目录来确定原始GP文本中的位置,修改参考文献,讨论引用的性质,以及该小册子的影响。这篇文章还提到了dakantas的历史,引用了Voigt的GP在他之前的工作,ISTORYJE ƵEMAYTYSZKA(1834)。这篇文章分析了20处引用Voigt文本的地方。道坎塔斯在20篇参考文献中有7篇的页码是错的;其中四个参考文献的页码差了一页;一名官员没有具体说明音量。尽管如此,所有这些参考文献都被成功地修改和更正了。对GP依赖性质的分析表明,dakantas将这一区域视为一种新资源。Daukantas使用GP背诵中世纪编年史家或Königsberg学者、大学毕业生或该地区居民的手写作品,他自己很难接触到这些作品。Königsberg学者的作品的盛行表明,道坎塔斯首先重视这一史学传统。在他对GP参考文献的依赖中,道坎塔斯会从原始文本中获取并引用一些来源。比较dakantas的间接引用和原文,我们可以说只有一次(bd214)他没有从GP文本或其他来源添加信息到文本中。虽然达坎塔斯没有与前任长官进行公开讨论,但从大量的修改和补充材料的内容来看,他的立场是批判的。凭借历史叙事传统(' noumone patioie tautoie tebesąntĩ patwĩrten ' Bd 214),立陶宛语言和民间传说(' kou dar pates patarles kałbo tebesąntes twĩrtĩn ' Bd, Pratarme 9)作为立陶宛历史的最高权威来源,他从德国的角度修改了Voigt所写的文本。然而,《GP》中日耳曼主义的表达帮助道坎塔斯塑造了立陶宛主义的形象。GP文本和脚注中给出的充分解释激发了道坎塔斯的创造力。GP是Daukantas的材料组成的一个例子。从gp中获得灵感,Daukantas讨论了该地区形成的历史,景观特征,划定了立陶宛的边界,谈论了日常生活和节日,对古代立陶宛宗教的动态和避难所,地区机构的历史,商业作为国家生存的关键因素给予了很多关注。Voigt强调的古代普鲁士人和十字军在建立新德意志民族中的重要性帮助道坎塔斯理解立陶宛身份的发展如何不能绕过普鲁士立陶宛人的文化,或者更确切地说,是波罗的海国家的文化。Daukantas吸收了许多概念,尽管是Herder-esque,但已经被Voigt吸收并与历史相关,例如:民族的历史(' tautos wejkałus ' Bd 127),民族的文化(' akyłómą sawo tautoie ' Bd 236),民族的方式(' pagajowbudo sawo tautós ' Bd 190),民族的自由(' tautû lousybzi ' Bd, Pratarme 9)。GP的表达帮助道坎塔斯创造了多个浪漫的形象,这些形象后来进入了立陶宛文学的黄金基金。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信