{"title":"Cuando la nación queda lejos: fronteras cotidianas en el paso Lago Verde (Aysén-Chile) - Aldea Las Pampas (Chubut-Argentina)","authors":"A. Nuñez, Brígida Baeza, Matthew C. Benwell","doi":"10.4067/S0718-34022017000100007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolSe busca reflexionar en torno a los procesos de colonialidad con que la nacion va fijando el sentido de los espacios fronterizos y en como, en forma paralela y en dialogo a esa narracion de escala nacional se desenvuelve un mundo cotidiano que muchas veces queda lejos de lo que es proyectado por la nacion para esas particulares zonas. A traves del caso de la zona fronteriza de Lago Verde-Las Pampas (Chile-Argentina) y de la presencia de una familia que ocupa desde \"antes de la nacion\" toda el area fronteriza, ponemos en consideracion \"el despliegue de la experiencia del habitar\", es decir, aquella \"historicidad existencial\" de los lugares o \"estructura de la experiencia del territorio\" que, en el fondo, restituye y proyecta una realidad intervenida por la memoria, por el arraigo a partir de aquella co-fabricacion o co-pertenencia entre el sujeto y el paisaje que el mismo construye, al tiempo que lo habita (es decir, lo autoconstruye). EnglishThis paper looks to reflect on the colonialist processes through which the nation determines a sense of its border spaces and how, at the same time and in dialogue with this national narrative, the everyday world of these border zones develops in ways that are often very different from what is projected by the nation. Through the case study of one border zone, that of Lake Verde-Las Pampas (Chile-Argentina), and the presence of a family that has occupied the entire border area from \"before the nation\", we consider evidence of the experience of living, or in other words, the existential historicity of place or the structure of territorial experience that, in essence, restores and projects a reality marked by memory; by roots based on co-production or co-belonging between the subject and the landscape that is constructed at the same time as it is inhabited (i.e. the landscape as self-constructed).","PeriodicalId":187436,"journal":{"name":"Norte Grande Geography Journal","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Norte Grande Geography Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4067/S0718-34022017000100007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Abstract
espanolSe busca reflexionar en torno a los procesos de colonialidad con que la nacion va fijando el sentido de los espacios fronterizos y en como, en forma paralela y en dialogo a esa narracion de escala nacional se desenvuelve un mundo cotidiano que muchas veces queda lejos de lo que es proyectado por la nacion para esas particulares zonas. A traves del caso de la zona fronteriza de Lago Verde-Las Pampas (Chile-Argentina) y de la presencia de una familia que ocupa desde "antes de la nacion" toda el area fronteriza, ponemos en consideracion "el despliegue de la experiencia del habitar", es decir, aquella "historicidad existencial" de los lugares o "estructura de la experiencia del territorio" que, en el fondo, restituye y proyecta una realidad intervenida por la memoria, por el arraigo a partir de aquella co-fabricacion o co-pertenencia entre el sujeto y el paisaje que el mismo construye, al tiempo que lo habita (es decir, lo autoconstruye). EnglishThis paper looks to reflect on the colonialist processes through which the nation determines a sense of its border spaces and how, at the same time and in dialogue with this national narrative, the everyday world of these border zones develops in ways that are often very different from what is projected by the nation. Through the case study of one border zone, that of Lake Verde-Las Pampas (Chile-Argentina), and the presence of a family that has occupied the entire border area from "before the nation", we consider evidence of the experience of living, or in other words, the existential historicity of place or the structure of territorial experience that, in essence, restores and projects a reality marked by memory; by roots based on co-production or co-belonging between the subject and the landscape that is constructed at the same time as it is inhabited (i.e. the landscape as self-constructed).
当国家远离:帕索拉戈佛得角(aysen - chile) - Aldea Las Pampas (Chubut-Argentina)的日常边界
espanolSe寻找colonialidad进程翻开围绕nacion会密切关注边境和空间的含义,同时和生存的对话,在这一全国narracion一个司空见惯的世界远多次是投射nacion为这些特殊地区。成败案例边疆湖Verde-Las草原(Chile-Argentina)存在一个家庭,占据“nacion之前从“边境地区部署,我们考虑,“生活体验”,也就是说,那个地点存在的“历史性”或“领土”的经历,结构基本上恢复记忆并将现实的事情,在这种情况下,景观是由一种共同创造的,这种共同创造或共同归属于主体和它所构建的景观,同时居住在其中(即自我构建)。EnglishThis paper looks to 12 on the colonialist进程through which the nation determines a sense of its border spaces and how, at the same time and in dialogue with this national narrative,每日世界这些border zones develops in途径不同from what is that are往往非常projected by the nation)。Through the case study of one border zone, that of Lake Verde-Las草原(Chile-Argentina), and the在场of a family that has occupied the entire border area from the nation法院提起“我们考虑证据of the experience of living, or in other words, the existential领土historicity of place or the structure of experience基本上restores and projects that, in a reality marked by memory;根据根的基础上的共同生产或共同属于的主体和景观之间是在同一时间建造的,因为它是无人居住的(即景观是自我建造的)。